The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 2,886 pages of information about The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3.
and with voice melodious like that of swans, uttered his praises, saying, ’O Yudhishthira of mighty arms, by good luck, O son of Pandu, victory has been thine.  By good luck, O thou of great splendour, thou hast recovered thy position through prowess.  By good luck, the wielder of Gandiva, and Bhimasena, and thyself, O king, and the two sons of Madri, are all well, having slain your foes and escaped with life from the battle, so destructive of heroes.  Do thou, O Bharata, attend without delay to those acts that should next be done.’  Thus adored by those pious men, king Yudhishthira the just, with his friends, became installed on the throne of a large kingdom, O Bharata!’”


“Vaisampayana said, ’Having heard those words, suitable to time and place, of his subjects, king Yudhishthira answered them in the following words, ’Great must be the sons of Pandu, in sooth, whose merits, true or false, are thus recited by such foremost of Brahmanas assembled together.  Without doubt, we are all objects of favour with you since you so freely describe us to be possessed of such attributes.  King Dhritarashtra, however, is our father and god.  If ye desire to do what is agreeable to me, always render your obedience to him and what is agreeable to him.  Having slaughtered all my kinsmen, I live for him alone.  My great duty is to always serve him in every respect with watchfulness.  If ye, as also my friends, think that I should be an object of favour with you and them, let me then request you all to show the same behaviour towards Dhritarashtra as ye used to show before.  He is the lord of the world, of yourselves, and of myself.  The whole world, with the Pandavas, belongs to him.  Ye should always bear these words of mine in your minds.’  The king then told them to go whithersoever they liked.  Having dismissed the citizens and the people of the provinces, the delighter of the Kurus appointed his brother Bhimasena as Yuvaraja.  And he cheerfully appointed Vidura of great intelligence for assisting him with his deliberations and for overlooking the sixfold requirements of the state.[125] And he appointed Sanjaya of mature years and possessed of every accomplishment, as general director and supervisor of the finances.  And the king appointed Nakula for keeping the register of the forces, for giving them food and pay and for supervising other affairs of the army.  And king Yudhishthira appointed Phalguna for resisting hostile forces and chastising the wicked.  And he appointed Dhaumya, the foremost of priests, to attend daily to the Brahmanas and all rites in honour of the gods and other acts of a religious kind.  And he appointed Sahadeva to always remain by his side, for the king thought, O monarch, that he should under all circumstances be protected by that brother of his.  And the king cheerfully employed others in other acts according as he deemed them fit.  That slayer of hostile heroes, viz., the righteous-souled king Yudhishthira, ever devoted to virtue, commanded Vidura and the high-souled Yuyutsu, saying, ’You should always with alacrity and attention do everything that my royal father Dhritarashthra wishes.  Whatever also should be done in respect of the citizens and the residents of the provinces should be accomplished by you in your respective departments, after taking the king’s permission.’”

Project Gutenberg
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook