The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 2 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,984 pages of information about The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 2.

SECTION CLXIII

“Sanjaya said, ’O monarch, provoking Arjuna still further who was like a snake of virulent poison, by means of those wordy strokes of his Uluka once more repeated the words he had once spoken.  The Pandavas had before such repetition, been sufficiently provoked, but hearing these words (a second time) and receiving those censures through the gambler’s son, they were provoked beyond endurance.  They all stood up, and began to stretch their arms.  And looking like enraged snakes of virulent poison, they began to cast their eyes on one another.  And Bhimasena, with face downwards, and breathing heavily like a snake, began to glance obliquely at Kesava, directing the blood-red corners of his eyes towards him.  And beholding the Wind-god’s son to be greatly afflicted and extremely provoked with rage, he of Dasarha’s race smilingly addressed the gambler’s son and said, ’Depart hence without a moment’s delay.  O gambler’s son, and say unto Suyodhana these words, viz.,—­Thy words have been heard and sense understood.  Let that take place which thou desirest.’  Having said this, O best of monarchs, the mighty-armed Kesava looked once more at Yudhishthira endued with great wisdom.  Then in the midst and presence of all the Srinjayas, of Krishna possessed of great fame, of Drupada with his sons, of Virata, and all the kings (there assembled), Uluka once more repeated unto Arjuna the words he had said, provoking him still further thereby, like one annoying wrathful snake of virulent poison by means of a stake.  And he also said unto all of them, viz.,—­Krishna and others, those words that Duryodhana had instructed him to say.  And hearing those harsh and highly disagreeable words uttered by Uluka, Partha was greatly excited and wiped the sweat off his forehead.  And beholding Partha, O king, in that condition, that assembly of monarchs could not bear it at all.  And at that insult to Krishna and the high-souled Partha, the car-warriors of the Pandavas were greatly agitated.  Though endued with great steadiness of mind, those tigers among men began to burn with anger.  And Dhrishtadyumna and Sikhandin and that mighty car-warrior, Satyaki, and the five Kekaya brothers, and the Rakshasa Ghatotkacha, the sons of Draupadi, and Abhimanyu, and king Dhrishtaketu, and Bhimasena, endued with great prowess, and those mighty car-warriors—­the twins,—­jumped up from their seats, their eyes red with anger, tossing their handsome arms decked with red sandal-paste and ornaments of gold.  Then Vrikodara, the son of Kunti, understanding their gestures and hearts, sprang up from his seat.  And gnashing his teeth, and licking with his tongue the corners of his mouth, and burning with rage, and squeezing his hands and turning his eyes fiercely, said these words unto Uluka, Ignorant fool, thy words have now been heard which Duryodhana said unto thee for the object of provoking us as if we were a set

Copyrights
Project Gutenberg
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 2 from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook