The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 2 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,984 pages of information about The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 2.

“Vasudeva said, ’Though thus addressed by Bhishma, and Drona, and Vidura, and Gandhari, and Dhritarashtra, that wicked wight could not yet be brought to his senses.  On the other hand, the wicked Duryodhana, disregarding them all, rose (and left the assembly) with eyes red in anger.  And all the kings (invited by him), prepared to lay down their lives, followed him behind.  King Duryodhana then repeatedly ordered those wicked-hearted rulers, saying, ’Today constellation Pushya is ascendant—­march ye (this very day) to Kurukshetra.  Impelled by Fate, those monarchs then, with their soldiers, gladly set out, making Bhishma their generalissimo.  Eleven Akshauhinis of troops have been, O King, assembled for the Kauravas.  At the head of that host, shineth Bhishma, with the device of the palmyra on the banner of his car.  In view, therefore, of What hath happened, do now, O monarch, that which seemeth to be proper.  I have told thee, O king, everything that, O Bharata, that was said by Bhishma, Drona, Vidura, Gandhari and Dhritarashtra, in my presence.  The arts beginning with conciliation were all, O king, employed by me from desire of establishing brotherly feelings (between yourselves and your cousins), for the preservation of this race, and for the growth and prosperity of the (earth’s) population.  When conciliation failed, I employed the art of (producing) dissensions and mentioned, ye Pandavas, all your ordinary and extraordinary feats.  Indeed, when Suyodhana showed no respect for the conciliatory words, (I spoke), I caused all the kings to be assembled together and endeavoured to produce dissension (amongst them).  Extraordinary and awful and terrible and superhuman indications, O, Bharata, were then manifested by me.  O lord, rebuking all the kings, making a straw of Suyodhana, terrifying Radha’s son and repeatedly censuring Suvala’s son for the gambling match of Dhritarashtra’s sons, and once again endeavouring to disunite all the kings by means of both words and intrigues, I again had recourse to conciliation.  For the unity of Kuru’s race and in view of the special requirements of the business (at hand), I spoke also of gift.  Indeed, I said, ’Those heroes, the sons of Pandu, sacrificing their pride, will live in dependence on Dhritarashtra, Bhishma and Vidura.  Let the kingdom be given to thee.  Let them have no power.  Let:  it all be as the king (Dhritarashtra), as Ganga’s son (Bhishma) and as Vidura say for thy good.  Let the kingdom be thine.  Relinquish but five villages (to the Pandavas).  O best of kings, without doubt they deserve to be supported by thy father.  Though addressed thus, that wicked soul do not still give you your share.  I, therefore, see that chastisement, and nothing else, is now the means that should be employed against those sinful persons.  Indeed, all those kings have already marched to, Kurukshetra.  I have now told thee everything that had happened in the assembly of the Kurus.  They will not, O son of Pandu, give thee thy kingdom without battle.  With death waiting before them, they have all become the cause of a universal destruction.’”

Copyrights
Project Gutenberg
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 2 from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook