The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,884 pages of information about The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 1.
O represser of foes, thou hast fallen into this state along with ourselves.  Alas, we also are lost with thee for this calamity of thine.  Therefore, ascending in thy car furnished with every implement, and making the superior Brahmanas utter benedictions on thee, march thou with speed, even this very day, upon Hastinapura, in order that thou mayst be able to give unto Brahmanas the spoils of victory.  Surrounded by thy brothers, who are firm wielders of the bow, and by heroes skilled in weapons and like unto snakes of virulent poison, set thou out even like the slayer Vritra surounded by the Marutas.  And, O son of Kunti, as thou art powerful, grind thou with thy might thy weak enemies, like Indra grinding the Asuras; and snatch thou from Dhritarashtra’s son the prosperity he enjoyeth.  There is no mortal that can bear the touch of the shafts furnished with the feathers of the vulture and resembling snakes of virulent poison, that would be shot from the Gandiva.  And, O Bharata, there is not a warrior, nor an elephant, nor a horse, that is able to bear the impetus of my mace when I am angry in battle.  Why, O son of Kunti, should we not wrest our kingdom from the foe, fighting with the aid of the Srinjayas and Kaikeyas, and the bull of the Vrishni race?  Why, O king, should we not succeed in wresting the (sovereignty of the) earth that is now in the hands of the foe, if, aided by a large force, we do but strive?”

SECTION XXXIV

Vaisampayana said, “Thus addressed by Bhimasena, the high-souled king Ajatasatru firmly devoted to truth, mustering his patience, after a few moments said these words, ’No doubt, O Bharata, all this is true.  I cannot reproach thee for thy torturing me thus by piercing me with thy arrowy words.  From my folly alone hath this calamity come against you.  I sought to cast the dice desiring to snatch from Dhritarashtra’s son his kingdom with the sovereignty.  It was therefore that, that cunning gambler—­Suvala’s son—­played against me on behalf of Suyodhana.  Sakuni, a native of the hilly country, is exceedingly artful.  Casting the dice in the presence of the assembly, unacquainted as I am with artifices of any kind, he vanquished me artfully.  It is, therefore, O Bhimasena, that we have been overwhelmed with this calamity.  Beholding the dice favourable to the wishes of Sakuni in odds and evens, I could have controlled my mind.  Anger, however, driveth off a person’s patience.  O child, the mind cannot be kept under control when it is influenced by hauteur, vanity, or pride.  I do not reproach thee, O Bhimasena, for the words thou usest.  I only regard that what hath befallen us was pre-ordained.  When king Duryodhana, the son of Dhritarashtra, coveting our kingdom, plunged us into misery and even slavery, then, O Bhima, it was Draupadi that rescued us.  When summoned again to the assembly for playing once more, thou knowest as well as Arjuna what Dhritarashtra’s son told

Copyrights
Project Gutenberg
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 1 from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook