A Midsummer Drive Through the Pyrenees eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 303 pages of information about A Midsummer Drive Through the Pyrenees.

A Midsummer Drive Through the Pyrenees eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 303 pages of information about A Midsummer Drive Through the Pyrenees.

However, we are not wholly out of the season.  We are in the van of it, but day breaks before the sun rises.  San Sebastian is partially awake already and rubbing its eyes.  The season’s contingent is arriving in daily portions.  The Queen Regent is coming soon, to spend the summer; this draws an additional number in advance, thus influenced to summer here themselves.  The beach is already mildly popular, and the cabmen mildly independent.  We drive out from the town around the bend of the little bay, and see opening villas and other marks of awakening life.  But we sigh for music on the quiet plaza; hope in vain for a concert or ball in the Casino; and, above all, mourn and refuse to be comforted, for there is no bull-fight.  After Wellington, whose way to Waterloo left here its fiery track, we exclaim:  “O for August or Madrid!” In Madrid, they are holding bull-fights even now in June; in August, they will be holding them here.

IV.

As to the citadel, sight-seers are not solicitously catered to by the authorities.  I stroll up there in the afternoon.  The citadel hill is known as the Monte Orgullo.  The spirals of the road lead out to and around the edge of the promontory to its ocean side, and curve steadily upward during a rise of four hundred feet.  There are pleasant views of the sea,—­the Spanish main in literal fact,—­and of the hills across the little notch of water that turns in at the left toward the town.  I near the summit, pass under an untended gateway, work upward still by a narrow lane shut in with high stone walls, and finally reach the foot of a long flight of stone steps and see the citadel looming above.  It is Spain, and my passport is at the hotel.  They are said to be very suspicious in Spain; to act first and investigate afterward.  My whole vocabulary has already been employed at the custom-house, and consists of “Americano,” “caramba,” and “Si, Senor.”  It won the day at Irun.  Will it win the day here?

Boldly I begin ascending the steps.  They are many and wide, confined by the same high walls, and commanded from above by the battlements of the fort.  There is commotion on the parapet at the unmuffled sound of the foreigner’s foot-fall, and armed figures at once appear at the edge.

I pause half-way, and look expectantly upward.

Caramba?” I inquire.

A soldier shakes, his head.

Americano,” I insinuate, sweetly.

Another shake, more decided.

I grieve for a somewhat fuller technical familiarity with the Spanish military idiom.  Undismayed, however, I resort to the sign language, and make gestures to signify that I want to ascend.

Either the proposal is rejected or it is not comprehended, and I act it out again, with a cajoling “Si, Senor.”  Then, to make the idea clearer, I move on up the steps.

But now there is a vigorous negative.  More armed figures, appear at the parapet, and, while I pause again, one of them explains his position in a few well-chosen and emphatic phrases, and illustrates his views by a pointed gesture toward his gun.  The illustration at least is definite and unmistakable.

Copyrights
Project Gutenberg
A Midsummer Drive Through the Pyrenees from Project Gutenberg. Public domain.