One pointing, two moving, four changing.
The head points, the ears move, the legs change position.
Nu mat-tut-lud ay atanang udde; nu mat-tadag ay ibbafa.
If he sits down he is high; if he stands up he is
Adda maysa nga parsua ni Apo Dios nga adda uppat a
quen maysa nga ulona nga aoan ti imana.
There is one creature of our Lord God which has four
legs and a tail
and one head; but it has no arms.
Carga nang carga ay ualang upa.
Always working and no pay.
He is ever eating garbage and waste.
Eto na si “Nuno,” may sunong na guinto.
Here comes “Nuno” with gold on his head.
The pig is a constant scavenger
and frequents the space below
latrines and privies; it is a common thing that his snout is
yellow as result of his search.
Magmagna ni inam sangsangitam.
While the mother is walking the child is crying.
A little pig
Adda maysa nga lacay gomogoyod ti oay.
There is an old man, who always drags rattan.
i.e. his tail.
Kahoy cong Marigundong, na sangay ualang dahon.
My tree in Marigundong (town in Cavite) has branches
but no leaves.
The branching horn of a deer.
Maco ca quian, yacu naman ing quian.
(Pamp.) Ding bitis daring animal a tiapat a bitis nung
Away! let me have your place.
The forward legs of an animal
The hind feet tread in the prints of the forefeet.
Nang hataken co ang baging nagkagulo ang matsing.
When I pulled the vine the monkeys came around.
Tinugtog co ang bangca nagsilapit ang isda.
(Tag.) Campana sa misa
Banca is the canoe or boat;
to strike it as with the pole is to
ring it. People called to mass by the ringing bell are likened
Togtoquec ti teppang agarayat ti bagsang
I strike upon the washout and the bagsang come
The curved side of the bell
is compared to a washed out slope or
curve of the bank; the bagsang are small fishes; the bell is
the church bell—the little fishes are the people.