Forgot your password?  

Resources for students & teachers

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 34 pages of information about Hieroglyphic Tales.

TALE III.

The Dice-Box.  A Fairy Tale.

Translated from the French Translation of the Countess DAUNOIS, for the Entertainment of Miss CAROLINE CAMPBELL. [Eldest daughter of lord William Campbell; she lived with her aunt the countess of Ailesbury.]

There was a merchant of Damascus named Aboulcasem, who had an only daughter called Pissimissi, which signifies the waters of Jordan; because a fairy foretold at her birth that she would be one of Solomon’s concubines.  Azaziel, the angel of death, having transported Aboulcasem to the regions of bliss, he had no fortune to bequeath to his beloved child but the shell of a pistachia-nut drawn by an elephant and a ladybird.  Pissimissi, who was but nine years old, and who had been been kept in great confinement, was impatient to see the world; and no sooner was the breath out of her father’s body, than she got into the car, and whipping her elephant and ladybird, drove out of the yard as fast as possible, without knowing whither she was going.  Her coursers never stopped till they came to the foot of a brazen tower, that had neither doors nor windows, in which lived an old enchantress, who had locked herself up there with seventeen thousand husbands.  It had but one single vent for air, which was a small chimney grated over, through which it was scarce possible to put one’s hand.  Pissimissi, who was very impatient, ordered her coursers to fly with her up to the top of the chimney, which, as they were the most docile creatures in the world, they immediately did; but unluckily the fore paw of the elephant lighting on the top of the chimney, broke down the grate by its weight, but at the same time stopped up the passage so entirely, that all the enchantress’s husbands were stifled for want of air.  As it was a collection she had made with great care and cost, it is easy to imagine her vexation and rage.  She raised a storm of thunder and lightning that lasted eight hundred and four years; and having conjured up an army of two thousand devils, she ordered them to flay the elephant alive, and dress it for her supper with anchovy sauce.  Nothing could have saved the poor beast, if, struggling to get loose from the chimney, he had not happily broken wind, which it seems is a great preservative against devils.  They all flew a thousand ways, and in their hurry carried away half the brazen tower, by which means the elephant, the car, the ladybird, and Pissimissi got loose; but in their fall tumbled through the roof of an apothecary’s shop, and broke all his bottles of physic.  The elephant, who was very dry with his fatigue, and who had not much taste, immediately sucked up all the medicines with his proboscis, which occasioned such a variety of effects in his bowels, that it was well he had such a strong constitution, or he must have died of it.  His evacuations were so plentiful, that he not only drowned the tower of Babel, near which the

Follow Us on Facebook