The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,299 pages of information about The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow.
Related Topics

The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,299 pages of information about The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow.

ACT I.

The Citadel of Antiochus at Jerusalem.

SCENE I. —­ ANTIOCHUS; JASON.

ANTIOCHUS. 
O Antioch, my Antioch, my city! 
Queen of the East! my solace, my delight! 
The dowry of my sister Cleopatra
When she was wed to Ptolemy, and now
Won back and made more wonderful by me! 
I love thee, and I long to be once more
Among the players and the dancing women
Within thy gates, and bathe in the Orontes,
Thy river and mine.  O Jason, my High-Priest,
For I have made thee so, and thou art mine,
Hast thou seen Antioch the Beautiful?

JASON. 
Never, my Lord.

ANTIOCHUS. 
Then hast thou never seen
The wonder of the world.  This city of David
Compared with Antioch is but a village,
And its inhabitants compared with Greeks
Are mannerless boors.

JASON. 
They are barbarians,
And mannerless.

ANTIOCHUS. 
They must be civilized. 
They must be made to have more gods than one;
And goddesses besides.

JASON. 
They shall have more.

ANTIOCHUS. 
They must have hippodromes, and games, and baths,
Stage-plays and festivals, and most of all
The Dionysia.

JASON. 
They shall have them all.

ANTIOCHUS. 
By Heracles! but I should like to see
These Hebrews crowned with ivy, and arrayed
In skins of fawns, with drums and flutes and thyrsi,
Revel and riot through the solemn streets
Of their old town.  Ha, ha!  It makes me merry
Only to think of it!—­Thou dost not laugh.

JASON. 
Yea, I laugh inwardly.

ANTIOCHUS. 
The new Greek leaven
Works slowly in this Israelitish dough! 
Have I not sacked the Temple, and on the altar
Set up the statue of Olympian Zeus
To Hellenize it?

JASON. 
Thou hast done all this.

ANTIOCHUS. 
As thou wast Joshua once and now art Jason,
And from a Hebrew hast become a Greek,
So shall this Hebrew nation be translated,
Their very natures and their names be changed,
And all be Hellenized.

JASON. 
It shall be done.

ANTIOCHUS. 
Their manners and their laws and way of living
Shall all be Greek.  They shall unlearn their language,
And learn the lovely speech of Antioch. 
Where hast thou been to-day?  Thou comest late.

JASON. 
Playing at discus with the other priests
In the Gymnasium.

ANTIOCHUS. 
Thou hast done well. 
There’s nothing better for you lazy priests
Than discus-playing with the common people. 
Now tell me, Jason, what these Hebrews call me
When they converse together at their games.

JASON. 
Antiochus Epiphanes, my Lord;
Antiochus the Illustrious.

ANTIOCHUS. 
O, not that;
That is the public cry; I mean the name
They give me when they talk among themselves,
And think that no one listens; what is that?

Copyrights
Project Gutenberg
The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow from Project Gutenberg. Public domain.