The Hawaiian Romance Of Laieikawai eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 569 pages of information about The Hawaiian Romance Of Laieikawai.

The Hawaiian Romance Of Laieikawai eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 569 pages of information about The Hawaiian Romance Of Laieikawai.

  O you who come to me—­alas! 
  Here I am,
  My heart is trembling,
  There is a rushing at my heart for love. 
  Because the man is gone—­my close companion! 
  He has departed.

  He has departed, my lehua blossom, spicy kookoolau,
  With his soft pantings,
  Tremulous, thick gaspings,
  Proud flower of my heart,
  Behold—­alas!

  Behold me desolate—­
  The first faint fear branches and grows—­I can not bear it! 
  My heart is darkened
  With love. 
  Alas, my husband!

When her companions heard Laieikawai wailing, they all wailed with her.

After their lament, said Kahalaomapuana, “This is a strange way to cry; you open your mouth wide, but no tears run; you seem to be dried up, as if the tears were shut off.”

Said the sisters, “What do you mean?”

Kahalaomapuana replied, “As if there were nothing the matter with our husband.”

Said Laieikawai, “He is dead, for on the way down, just above here, he said, ’You go ahead and I will go up and see your sister-in-law, and if you wait for me until day follows night and night day and day again that night, then I am dead,’ so he charged me.  I waited here; the appointed time passed; I thought he was dead; here I stayed until you came and found me wailing.”

Said Kahalaomapuana, “He is not dead; wait a day; stop wailing!”

Because of Kahalaomapuana’s words they waited four days, but nothing happened.  Then Laieikawai began to wail again until evening of the third day, and this night, at dawn, for the first time she fell asleep.

Just as sleep came to her Halaaniani stood before her with another woman, and Laieikawai started up, and it was only a dream!

At the same time Mailehaiwale had a vision.  She awoke and told her dream to Mailelaulii and Mailekaluhea.

As they were talking about it Laieikawai awoke and told her dream.

Said Mailelaulii, “We are just talking of Mailehaiwale’s dream.”

As they discussed the dreams Kahalaomapuana awoke from sleep and asked what they were talking about.

Mailehaiwale told the dream that had come to her:  “It was up at Paliuli, Halaaniani came and took you, Kahalaomapuana, and you two went away somewhere; my spirit stood and watched you, and the excitement awoke me.”

Laieikawai also told her dream, and Kahalaomapuana said, “Halaaniani is not dead; we will wait; do not weep; waste no tears.”

Then Laieikawai stopped wailing, and they returned to Paliuli.

At this place we shall tell of Halaaniani, and here we shall see his clever trickery.

When Halaaniani told Laieikawai he was going up to see Malio, this was in order to get away from her after giving her his commands.

The fellow went up and met Malio.  His sister asked.  “What have you come up here for?”

Said Halaaniani, “I have come up here to you once more to show you what I desire; for I have again seen a beautiful woman with a face like Laieikawai’s.

Copyrights
Project Gutenberg
The Hawaiian Romance Of Laieikawai from Project Gutenberg. Public domain.