an Otaheitean dog running about the deck; at this sight he could not conceal his joy, but clapped his hands on his breast, and, turning to the captain, repeated the word goorree near twenty times. We were much surprised to hear that he knew the name of an animal which did not exist in his country, and made him a present of one of each sex, with which he went on shore in an extacy of joy.”—G.F.
 “I remained on board all this day to arrange the collection of plants and birds which we had made on our first excursion, and which was far from despicable, considering the small size of the island. The natives continued to crowd about our vessels in a number of canoes, whilst many were swimming to and from the shore, who were probably not rich enough to possess a canoe. Among the great numbers who surrounded us, we observed several whose hair seemed to be burnt at the ends, and were strewed with a white powder. Upon examination we found that this powder was nothing else than lime, made of shells or coral, which had corroded or burnt the hair. The taste of powdering was at its height in this island. We observed a man who had employed a blue powder, and many persons of both sexes who wore an orange powder made of turmerick. St Jerom, who preached against the vanities of the age, very seriously reprehends a similar custom in the Roman ladies: ’Ne irrufet crines, et anticipet sibi ignes Gehennae!’ Thus, by an admirable similarity of follies, the modes of the former inhabitants of Europe are in full force among the modern antipodes; and our insipid beaux, whose only pride is the invention of a new fashion, are forced to share that slender honour with the uncivilized natives of an isle in the South Seas,”—G.F.
 “Upon enquiry, some of the sportsmen who had met with this man near Maria Bay, had been repeatedly told, that he was the chief of the whole island, in the same manner as Cookee (Captain Cook) was chief of our ships, and that they called him Ko-Haghee-too-Fallango. Whether this was his name or his title I cannot determine, as we never heard it mentioned again by the natives; but they all agreed in telling us, that he was their Areghee, or king. They added, that his name was Latoo-Ni-pooroo, of which we concluded that the former part (Latoo) was a title, it being the same which Schooten and La Maire, the Dutch navigators, in the year 1616, found at the Cocos, Traytors, and Horne islands, which are situated in this neighbourhood, only a few degrees to the northward. We were confirmed in this opinion by the great correspondence of the vocabularies, which these intelligent seamen have left us, with the language which was spoken at Tonga-Tabboo, and still more so by the entire similarity in the behaviour and customs of these islanders.”—G.F.
 Mr G. Forster agrees with Cook as to the toper-like qualities of this priest, but speaks of his having great authority among the people.