[Footnote 216: In Ramusio this is called the land of the Abissini. So that instead of Kabisa or Kabisia, we should read in the text Habash or Habashia, commonly called Abassia, Abissina, or Abyssinia.—Astl. I. 90. a.]
Arrival at Jiddah, the Port of Mecca. The islands of Alfas, Kamaran, and Tuiche. The Straits of Bab-al-Mandub.
Leaving Kor on the 11th of July, we sailed along shore till noon 30 miles, when we came to a city named Zidem, which is the emporium or landing place of all the spices from Calicut and other parts of India. This place is a stage and a half from Mecca; and though there are several shoals both above and under water, the port is good, and the town has abundance of provisions: but no water is to be met with, except from a few cisterns which are filled with rain water. This place abounds in merchandize, and the country round produces dates, ginger of Mecca, and other sorts. In a mosque on the outside of the town is a tomb, which according to the Mahometans is the burial-place of Eve. The inhabitants go almost naked, and are meagre and swarthy. The sea produces abundance of fish. The natives tie three or four pieces of timber together about six feet long, on one of which slight rafts a man rows himself with a board, and ventures out to sea eight or nine miles to fish in all weathers. At this place the fleet remained four days and took in a supply of water.
[Footnote 217: Otherwise Jiddah or Joddah, the port of Mecca. In his map of Egypt, Nubia, and Abyssinia, De L’Isle makes Zidem, which he also names Gidde, doubtless a corruption of Jiddah, a distinct place a little to the south from Jiddah. This must be a mistake; as Jiddah has for many ages been the port of Mecca, as Zidem is said to be in the text. This is farther confirmed by the mention of Eves tomb in the text, which Pitts saw at Jiddah. Thevenot says her tomb is at Gidde, which De L’Isle supposed to have been a different place from Gidda, Joddah, or Jiddah, whence arose his mistake.—Astl. I.90. b.]