Why, because at the present moment our friend Hussein is a craftier fellow than you, and looks like getting the best of it.
How will seeing more of Miss Miralda help us?
Why, because you want to be a bit craftier than Hussein, and I fancy she might make you.
We’re mostly made what we are by some woman or other. We think it’s our own cleverness, but we’re wrong. As things are you’re no match for Hussein, but if you altered . . .
Why, Archie; where did you get all those ideas from?
O, I don’t know.
You never used to talk like that.
You haven’t been getting in love, Archie, have you?
What are we to do about Hussein?
It’s funny your mentioning Miss Miralda. I got a letter from her the same day I got yours.
What does she say?
I couldn’t make it out.
What were her words?
She said she was going into it closer. She underlined closer. What could she mean by that? How could she get closer?
Well, the same way as I did.
How do you mean? I don’t understand.
By coming here.
By coming here? But she can’t come here.
Because it’s impossible. Absolutely impossible. Why—good Lord—she couldn’t come here. Why, she’d want a chaperon and a house and—and—everything. Good Lord, she couldn’t come here. It would be—well it would be impossible—it couldn’t be done.