The World's Best Poetry, Volume 8 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 399 pages of information about The World's Best Poetry, Volume 8.

The World's Best Poetry, Volume 8 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 399 pages of information about The World's Best Poetry, Volume 8.
  As wailing some, and some gay-singing go,
  With the far vision of that Greater Land
    Deep in the Atlantic skies,
    Saint Brandan’s Paradise! 
    Another Woman there,
   Mighty and wondrous fair,
  Stands on her shore-rock:—­one uplifted hand
    Holds a quick-piercing light
    That keeps long sea-ways bright;
  She beckons with the other, saying “Come,
    O landless, shelterless,
  Sharp-faced with hunger, worn with long distress:—­
    Come hither, finding home! 
  Lo, my new fields of harvest, open, free,
    By winds of blessing blown,
  Whose golden corn-blades shake from sea to sea—­
  Fields without walls that all the people own!”

JOHN JAMES PIATT

* * * * *

EXILE OF ERIN.

  There came to the beach a poor exile of Erin,
   The dew on his thin robe was heavy and chill;
  For his country he sighed, when at twilight repairing
   To wander alone by the wind-beaten hill. 
  But the day-star attracted his eye’s sad devotion,
  For it rose o’er his own native isle of the ocean,
  Where once, in the fire of his youthful emotion,
   He sang the bold anthem of Erin go bragh.

  Sad is my fate! said the heart-broken stranger;
   The wild deer and wolf to a covert can flee,
  But I have no refuge from famine and danger,
   A home and a country remain not to me. 
  Never again in the green sunny bowers
  Where my forefathers lived shall I spend the sweet hours,
  Or cover my harp with the wild-woven flowers,
   And strike to the numbers of Erin go bragh!

  Erin, my country! though sad and forsaken,
   In dreams I revisit thy sea-beaten shore;
  But, alas! in a far foreign land I awaken,
   And sigh for the friends who can meet me no more! 
  O cruel fate! wilt thou never replace me
  In a mansion of peace, where no perils can chase me? 
  Never again shall my brothers embrace me? 
   They died to defend me, or live to deplore!

  Where is my cabin door, fast by the wildwood? 
   Sisters and sire, did ye weep for its fall? 
  Where is the mother that looked on my childhood? 
   And where is the bosom-friend, dearer than all? 
  O my sad heart! long abandoned by pleasure,
  Why did it dote on a fast-fading treasure? 
  Tears, like the rain-drop, may fall without measure,
   But rapture and beauty they cannot recall.

  Yet, all its sad recollections suppressing,
   One dying wish my lone bosom can draw,—­
  Erin, an exile bequeaths thee his blessing! 
   Land of my forefathers, Erin go bragh! 
  Buried and cold, when my heart stills her motion,
  Green be thy fields, sweetest isle of the ocean! 
  And thy harp-striking bards sing aloud with devotion,—­
   Erin mavourneen, Erin go bragh![A]

Copyrights
Project Gutenberg
The World's Best Poetry, Volume 8 from Project Gutenberg. Public domain.