“Your theory,” said Mr Jenkison, “forms an admirable counterpoise to your example. As far as I am attracted by the one, I am repelled by the other. Thus, the scales of my philosophical balance remain eternally equiponderant, and I see no reason to say of either of them, OICHETAI EIS AIDAO[15.1].”
[1.1] Foster, quasi Phostaer,—from phaos and taereo, lucem servo, conservo, observo, custodio,—one who watches over and guards the light; a sense in which the word is often used amongst us, when we speak of fostering a flame.
[1.2] Escot, quasi es skoton, in tenebras, scilicet, intuens; one who is always looking into the dark side of the question.
[1.3] Jenkison: This name may be derived from aien ex ison, semper ex aequalibus—scilicet, mensuris omnia metiens: one who from equal measures divides and distributes all things: one who from equal measures can always produce arguments on both sides of a question, with so much nicety and exactness, as to keep the said question eternally pending, and the balance of the controversy perpetually in statu quo. By an aphaeresis of the a, an elision of the second e, and an easy and natural mutation of x into k, the derivation of this name proceeds according to the strictest principles of etymology: aien ex ison—Ien ex ison—Ien ek ison—Ien ’k ison—Ienkison—Ienkison—Jenkison.
[1.4] Gaster: scilicet Gastaer—Venter, et praeterea nihil.
[2.1] See Emmerton on the Auricula.