John Smith, U.S.A. eBook

John Smith, U.S.A. by Eugene Field

The following sections of this BookRags Literature Study Guide is offprint from Gale's For Students Series: Presenting Analysis, Context, and Criticism on Commonly Studied Works: Introduction, Author Biography, Plot Summary, Characters, Themes, Style, Historical Context, Critical Overview, Criticism and Critical Essays, Media Adaptations, Topics for Further Study, Compare & Contrast, What Do I Read Next?, For Further Study, and Sources.

(c)1998-2002; (c)2002 by Gale. Gale is an imprint of The Gale Group, Inc., a division of Thomson Learning, Inc. Gale and Design and Thomson Learning are trademarks used herein under license.

The following sections, if they exist, are offprint from Beacham's Encyclopedia of Popular Fiction: "Social Concerns", "Thematic Overview", "Techniques", "Literary Precedents", "Key Questions", "Related Titles", "Adaptations", "Related Web Sites". (c)1994-2005, by Walton Beacham.

The following sections, if they exist, are offprint from Beacham's Guide to Literature for Young Adults: "About the Author", "Overview", "Setting", "Literary Qualities", "Social Sensitivity", "Topics for Discussion", "Ideas for Reports and Papers". (c)1994-2005, by Walton Beacham.

All other sections in this Literature Study Guide are owned and copyrighted by BookRags, Inc.

Table of Contents

Table of Contents
Section Page

Start of eBook1
THE FISHERMAN’S FEAST.1
THE BOTTLE AND THE BIRD.2
A DEMOCRATIC HYMN.5
IT IS THE PRINTER’S FAULT.6
PLAINT OF THE MISSOURI ’COON IN THE BERLIN ZOOLOGICAL GARDENS.6
EZRA J. M’MANUS TO A SOUBRETTE.7
LONG METER.11
LYDIA DICK.12
IN NEW ORLEANS14
DIBDIN’S GHOST.18
WHEN THE POET CAME.19
MY PLAYMATES.20
ALASKAN BALLADRY.22
THE VISION OF THE HOLY GRAIL.23
MORTALITY.24
EGYPTIAN FOLK-SONG.24
ALASKAN BALLADRY, NO. 1.26
AN ECLOGUE FROM VIRGIL.26
HORACE TO MAECENAS.28
UHLAND’S “CHAPEL.”29
HORATIAN LYRICS.30
LOVE SONG—­HEINE.32
HORACE TO HIS LUTE.33
ABU MIDJAN.35
DEAD ROSES.36

Page 1

THE FISHERMAN’S FEAST.

  Of all the gracious gifts of Spring,
    Is there another can safely surpass
  This delicate, voluptuous thing—­
    This dapple-green, plump-shouldered bass? 
  Upon a damask napkin laid,
    What exhalations superfine
  Our gustatory nerves pervade,
    Provoking quenchless thirsts for wine.

  The ancients loved this noble fish,
    And, coming from the kitchen fire
  All piping hot upon a dish,
    What raptures did he not inspire! 
  “Fish should swim twice,” they used to say—­
    Once in their native vapid brine,
  And then a better way—­
    You understand?  Fetch on the wine!

  Ah, dainty monarch of the flood,
    How often have I cast for you—­
  How often sadly seen you scud
    Where weeds and pussy willows grew! 
  How often have you filched my bait! 
    How often have you snapped my treacherous line!—­
  Yet here I have you on this plate. 
    You shall swim twice, and now in wine!

  And, harkee, garcon! let the blood
    Of cobwebbed years be spilt for him—­
  Aye, in a rich Burgundy flood
    This piscatorial pride should swim;
  So, were he living, he should say
    He gladly died for me and mine,
  And, as it was his native spray,
    He’d lash the sauce—­What, ho! the wine!

  I would it were ordained for me
    To share your fate, oh finny friend! 
  I surely were not loath to be
    Reserved for such a noble end;
  For when old Chronos, gaunt and grim,
    At last reels in his ruthless line,
  What were my ecstacy to swim
    In wine, in wine, in glorious wine!

  Well, here’s a health to you, sweet Spring! 
    And, prithee, whilst I stick to earth,
  Come hither every year and bring
    The boons provocative of mirth;
  And should your stock of bass run low,
    However much I might repine,
  I think I might survive the blow
    If plied with wine, and still more wine!

TO JOHN J. KNICKERBOCKER, JR.

  Whereas, good friend, it doth appear
    You do possess the notion
  To his awhile away from here
    To lands across the ocean;
  Now, by these presents we would show
    That, wheresoever wend you,
  And wheresoever gales may blow,
    Our friendship shall attend you.

  What though on Scotia’s banks and braes
    You pluck the bonnie gowan,
  Or chat of old Chicago days
    O’er Berlin brew with Cowen;
  What though you stroll some boulevard
    In Paris (c’est la belle ville!),
  Or make the round of Scotland Yard
    With our lamented Melville?

  Shall paltry leagues of foaming brine
    True heart from true hearts sever? 
  No—­in this draught of honest wine
    We pledge it, comrade—­never! 
  Though mountain waves between us roll,
    Come fortune or disaster—­
  ’Twill knit us closer soul to soul
    And bind our friendships faster.

Page 2

  So here’s a bowl that shall be quaff’d
    To loyalty’s devotion,
  And here’s to fortune that shall waft
    Your ship across the ocean,
  And here’s a smile for those who prate
    Of Davy Jones’s locker,
  And here’s a pray’r in every fate—­
    God bless you, Knickerbocker!

THE BOTTLE AND THE BIRD.

  Once on a time a friend of mine prevailed on me to go
  To see the dazzling splendors of a sinful ballet show,
  And after we had reveled in the saltatory sights
  We sought a neighboring cafe for more tangible delights;
  When I demanded of my friend what viands he preferred,
  He quoth:  “A large cold bottle and a small hot bird!”

  Fool that I was, I did not know what anguish hidden lies
  Within the morceau that allures the nostrils and the eyes! 
  There is a glorious candor in an honest quart of wine—­
  A certain inspiration which I cannot well define! 
  How it bubbles, how it sparkles, how its gurgling seems to say: 
  “Come, on a tide of rapture let me float your soul away!”

  But the crispy, steaming mouthful that is spread upon your plate—­
  How it discounts human sapience and satirizes fate! 
  You wouldn’t think a thing so small could cause the pains and aches
  That certainly accrue to him that of that thing partakes;
  To me, at least (a guileless wight!) it never once occurred
  What horror was encompassed in that one small hot bird.

  Oh, what a head I had on me when I awoke next day,
  And what a firm conviction of intestinal decay! 
  What seas of mineral water and of bromide I applied
  To quench those fierce volcanic fires that rioted inside! 
  And, oh! the thousand solemn, awful vows I plighted then
  Never to tax my system with a small hot bird again!

  The doctor seemed to doubt that birds could worry people so,
  But, bless him! since I ate the bird, I guess I ought to know! 
  The acidous condition of my stomach, so he said,
  Bespoke a vinous irritant that amplified my head,
  And, ergo, the causation of the thing, as he inferred,
  Was the large cold bottle, not the small hot bird.

  Of course, I know it wasn’t, and I’m sure you’ll say I’m right
  If ever it has been your wont to train around at night;
  How sweet is retrospection when one’s heart is bathed in wine,
  And before its balmy breath how do the ills of life decline! 
  How the gracious juices drown what griefs would vex a mortal breast,
  And float the flattered soul into the port of dreamless rest!

  But you, O noxious, pigmy bird, whether it be you fly
  Or paddle in the stagnant pools that sweltering, festering lie—­
  I curse you and your evil kind for that you do me wrong,
  Engendering poisons that corrupt my petted muse of song;
  Go, get thee hence, and nevermore discomfit me and mine—­
  I fain would barter all thy brood for one sweet draught of wine!

Page 3

  So hither come, O sportive youth! when fades the tell-tale day—­
  Come hither with your fillets and your wreathes of posies gay;
  We shall unloose the fragrant seas of seething, frothing wine
  Which now the cobwebbed glass and envious wire and corks confine,
  And midst the pleasing revelry the praises shall be heard
  Of the large cold bottle, not the small hot bird.

THE MAN WHO WORKED WITH DANA ON THE “SUN”.

  Thar showed up out ’n Denver in the spring of ’81
  A man who’d worked with Dana on the Noo York Sun. 
  His name was Cantell Whoppers, ’nd he was a sight ter view
  Ez he walked into the orfice ’nd inquired for work to do;
  Thar warn’t no places vacant then—­fer, be it understood,
  That was the time when talent flourished at that altitood;
  But thar the stranger lingered, tellin’ Raymond ’nd the rest
  Uv what perdigious wonders he could do when at his best—­
  ’Til finally he stated (quite by chance) that he had done
  A heap uv work with Dana on the Noo York Sun.

  Wall, that wuz quite another thing; we owned that ary cuss
  Who’d worked f’r Mr. Dana must be good enough for us
  And so we tuk the stranger’s word ’nd nipped him while we could,
  For if we didn’t take him we knew John Arkins would—­
  And Cooper, too, wuz mousin’ round for enterprise ’nd brains,
  Whenever them commodities blew in across the plains. 
  At any rate, we nailed him—­which made ol’ Cooper swear
  And Arkins tear out handfuls uv his copious curly hair—­
  But we set back and cackled, ’nd had a power uv fun
  With our man who’d worked with Dana on the Noo York Sun.

  It made our eyes hang on our cheeks ’nd lower jaws ter drop
  Ter hear that feller tellin’ how ol’ Dana run his shop;
  It seems that Dana was the biggest man you ever saw—­
  He lived on human bein’s ’nd preferred to eat ’em raw! 
  If he had democratic drugs to take, before he took ’em,
  As good old allopathic laws prescribe, he allus shook ’em! 
  The man that could set down ’nd write like Dana never grew
  And the sum of human knowledge wuzn’t half what Dana knew. 
  The consequence appeared to be that nearly everyone
  Concurred with Mr. Dana of the Noo York Sun.

  This feller, Cantell Whoppers, never brought an item in—­
  He spent his time at Perrin’s shakin’ poker dice f’r gin;
  Whatever the assignment, he wuz allus sure to shirk—­
  He wuz very long on likker and all-fired short on work! 
  If any other cuss had played the tricks he dare ter play,
  The daisies would be bloomin’ over his remains to-day;
  But, somehow, folks respected him and stood him to the last,
  Considerin’ his superior connections in the past;
  So, when he bilked at poker, not a sucker drew a gun
  On the man who’d worked with Dana on the Noo York Sun.

Page 4

  Wall, Dana came ter Denver in the fall uv ’83—­
  A very different party from the man we thought ter see! 
  A nice ’nd clean old gentleman, so dignerfied ’nd calm—­
  You bet yer life he never did no human bein’ harm! 
  A certain hearty manner ’nd a fullness uv the vest
  Betokened that his sperrits ’nd his victuals wuz the best;
  His face was so benevolent, his smile so sweet ’nd kind,
  That they seemed to be the reflex uv an honest, healthy mind,
  And God had set upon his head a crown uv silver hair
  In promise of the golden crown He meaneth him to wear;
  So, uv us boys that met him out ’n Denver there wuz none
  But fell in love with Dana uv the Noo York Sun.

  But when he came to Denver in that fall uv ’83
  His old friend, Cantell Whoppers, disappeared upon a spree;
  The very thought uv seein’ Dana worked upon him so
  (They hadn’t been together fer a year or two, you know)
  That he borrowed all the stuff he could and started on a bat,
  And, strange as it may seem, we didn’t see him after that. 
  So when ol’ Dana hove in sight we couldn’t understand
  Why he didn’t seem to notice that his crony wa’n’t on hand;
  No casual allusion—­not a question, no, not one—­
  For the man who’d “worked with Dana on the Noo York Sun”!

  We broke it gently to him, but he didn’t seem surprised—­
  Thar wuz no big burst uv passion as we fellers had surmised;
  He said that Whoppers wuz a man he didn’t never heerd about,
  But he might have carried papers on a Jersey City route—­
  And then he recollected hearin’ Mr. Laflin say
  That he fired a man named Whoppers fur bein’ drunk one day,
  Which, with more likker underneath than money in his vest,
  Had started on a freight train fur the great ‘nd boundin’ West—­
  But further information or statistics he had none
  Uv the man who’d “worked with Dana on the Noo York Sun.”

  We dropped the matter quietly ’nd never made no fuss—­
  When we get played fer suckers—­why, that’s a horse on us! 
  But every now ’nd then we Denver fellers have to laff
  To hear some other paper boast uv havin’ on its staff
  A man who’s “worked with Dana”—­’nd then we fellers wink
  And pull our hats down on our eyes ’nd set around ’nd think. 
  It seems like Dana couldn’t be as smart as people say
  If he educates so many folks ’nd lets ’em get away;
  And, as for us, in future we’ll be very apt to shun
  The man who “worked with Dana on the Noo York Sun”!

  But, bless ye, Mr. Dana! may you live a thousan’ years,
  To sort o’ keep things lively in this vale of human tears;
  An’ may I live a thousan’, too—­a thousan’, less a day,
  For I shouldn’t like to be on earth to hear you’d passed away. 
  And when it comes your time to go you’ll need no Latin chaff
  Nor biographic data put in your epitaph;
  But one straight line of English and of truth will let folks know
  The homage ’nd the gratitude ’nd reverence they owe;
  You’ll need no epitaph but this:  “Here sleeps the man who run
  That best ’nd brightest paper, the Noo York Sun.”

Page 5

A DEMOCRATIC HYMN.

  Republicans of differing views
    Are pro or con protection;
  If that’s the issue they would choose,
    Why, we have no objection. 
  The issue we propose concerns
    Our hearts and homes more nearly: 
  A wife to whom the nation turns
    And venerates so dearly. 
  So, confident of what shall be,
    Our gallant host advances,
  Giving three cheers for Grover C.
    And three times three for Frances!

  So gentle is that honored dame,
    And fair beyond all telling,
  The very mention of her name
    Sets every breast to swelling. 
  She wears no mortal crown of gold—­
    No courtiers fawn around her—­
  But with their love young hearts and old
    In loyalty have crowned her—­
  And so with Grover and his bride
    We’re proud to take our chances,
  And it’s three times three for the twain give we—­
    But particularly for Frances!

THE BLUE AND THE GRAY.

  The Blue and the Gray collided one day
    In the future great town of Missouri,
  And if all that we hear is the truth, ’twould appear
    That they tackled each other with fury.

  While the weather waxed hot they hove and they sot,
    Like the scow in the famous old story,
  And what made the fight an enjoyable sight
    Was the fact that they fought con amore.

  They as participants fought in such wise as was taught,
    As beseemed the old days of the dragons,
  When you led to the dance and defended with lance
    The damsel you pledged in your flagons.

  In their dialect way the knights of the Gray
    Gave a flout at the buckeye bandana,
  And the buckeye came back with a gosh-awful whack,
    And that’s what’s the matter with Hannah.

  This resisted attack took the Grays all a-back,
    And feeling less coltish and frisky,
  They resolved to elate the cause of their state,
    And also their persons, with whisky.

  Having made ample use of the treacherous juice,
    Which some folks say stings like an adder,
  They went back again at the handkerchief men,
    Who slowly got madder and madder.

  You can bet it was h—­l in the Southern Hotel
    And elsewhere, too many to mention,
  But the worst of it all was achieved in the hall
    Where the President held his convention.

  They ripped and they hewed and they, sweating imbrued,
    Volleyed and bellowed and thundered;
  There was nothing to do until these yawpers got through,
    So the rest of us waited and wondered.

  As the result of these frays it appears that the Grays,
    Who once were as chipper as daisies,
  Have changed their complexion to one of dejection,
    And at present are bluer than blazes.

Page 6

IT IS THE PRINTER’S FAULT.

  In Mrs. Potter’s latest play
    The costuming is fine;
  Her waist is made decollete—­
    Her skirt is new design.

SUMMER HEAT.

  Nay, why discuss this summer heat,
    Of which vain people tell? 
  Oh, sinner, rather were it meet
    To fix thy thoughts on hell!

  The punishment ordained for you
    In that infernal spot
  Is het by Satan’s impish crew
    And kept forever hot.

  Sumatra might be reckoned nice,
    And Tophet passing cool,
  And Sodom were a cake of ice
    Beside that sulphur pool.

  An awful stench and dismal wail
    Come from the broiling souls,
  Whilst Satan with his fireproof tail
    Stirs up the brimstone coals.

  Oh, sinner, on this end ’tis meet
    That thou shouldst ponder well,
  For what, oh, what, is worldly heat
    Unto the heat of hell?

PLAINT OF THE MISSOURI ’COON IN THE BERLIN ZOOLOGICAL GARDENS.

  Friend, by the way you hump yourself you’re from the States, I know,
  And born in old Mizzourah, where the ’coons in plenty grow;
  I, too, am a native of that clime, but harsh, relentless fate
  Has doomed me to an exile far from that noble state,
  And I, who used to climb around and swing from tree to tree,
  Now lead a life of ignominious ease, as you can see. 
  Have pity, O compatriot mine! and bide a season near
  While I unfurl a dismal tale to catch your friendly ear.

  My pedigree is noble—­they used my grandsire’s skin
  To piece a coat for Patterson to warm himself within—­
  Tom Patterson of Denver; no ermine can compare
  With the grizzled robe that democratic statesman loves to wear! 
  Of such a grandsire I have come, and in the County Cole,
  All up an ancient cottonwood, our family had its hole—­
  We envied not the liveried pomp nor proud estate of kings
  As we hustled around from day to day in search of bugs and things.

  And when the darkness fell around, a mocking bird was nigh,
  Inviting pleasant, soothing dreams with his sweet lullaby;
  And sometimes came the yellow dog to brag around all night
  That nary ’coon could wollop him in a stand-up barrel fight;
  We simply smiled and let him howl, for all Mizzourians know
  That ary ’coon can beat a dog if the ’coon gets half a show! 
  But we’d nestle close and shiver when the mellow moon had ris’n
  And the hungry nigger sought our lair in hopes to make us his’n!

  Raised as I was, it’s hardly strange I pine for those old days—­
  I cannot get acclimated or used to German ways;
  The victuals that they give me here may all be very fine
  For vulgar, common palates, but they will not do for mine! 
  The ’coon that’s been used to stanch democratic cheer
  Will not put up with onion tarts and sausage steeped in beer! 
  No; let the rest, for meat and drink, accede to slavish terms,
  But send me back from whence I came and let me grub for worms!

Page 7

  They come (these gaping Teutons do) on Sunday afternoons
  And wonder what I am—­alas! there are no German ’coons! 
  For, if there were, I might still swing at home from tree to tree,
  A symbol of democracy that’s woolly, blythe and free. 
  And yet for what my captors are I would not change my lot,
  For I have tasted liberty—­these others, they have not! 
  So, even caged, the democratic ’coon more glory feels
  Than the conscript German puppets with their swords about their heels!

  Well, give my love to Crittenden, to Clardy and O’Neill,
  To Jasper Burke and Colonel Jones, and tell ’em how I feel;
  My compliments to Cockrill, Munford, Switzler, Hasbrook, Vest,
  Bill Nelson, J. West Goodwin, Jedge Broadhead and the rest;
  Bid them be steadfast in the faith and pay no heed at all
  To Joe McCullagh’s badinage or Chauncy Filley’s gall;
  And urge them to retaliate for what I’m suffering here
  By cinching all the alien class that wants its Sunday beer.

THE BIBLIOMANIAC’S BRIDE.

  The women folk are like to books—­
    Most pleasing to the eye,
  Whereon if anybody looks
    He feels disposed to buy.

  I hear that many are for sale—­
    Those that record no dates,
  And such editions as regale
    The view with colored plates.

  Of every quality and grade
    And size they may be found—­
  Quite often beautifully made,
    As often poorly bound.

  Now, as for me, had I my choice,
    I’d choose no folio tall,
  But some octavo to rejoice
    My sight and heart withal.

  As plump and pudgy as a snipe—­
  Well worth her weight in gold,
  Of honest, clean, conspicuous type,
    And just the size to hold!

  With such a volume for my wife,
    How should I keep and con? 
  How like a dream should speed my life
    Unto its colophon!

  Her frontispiece should be more fair
    Than any colored plate;
  Blooming with health she would not care
    To extra-illustrate.

  And in her pages there should be
    A wealth of prose and verse,
  With now and then a jeu d’esprit—­
    But nothing ever worse!

  Prose for me when I wished for prose,
    Verse, when to verse inclined—­
  Forever bringing sweet repose
    To body, heart, and mind.

  Oh, I should bind this priceless prize
    In bindings full and fine,
  And keep her where no human eyes
    Should see her charms, but mine!

  With such a fair unique as this,
    What happiness abounds! 
  Who—­who could paint my rapturous bliss,
    My joy unknown to Lowndes!

EZRA J. M’MANUS TO A SOUBRETTE.

Page 8

  ’Tis years, soubrette, since last we met,
    And yet, ah yet, how swift and tender
  My thoughts go back in Time’s dull track
    To you, sweet pink of female gender! 
  I shall not say—­though others may—­
    That time all human joy enhances;
  But the same old thrill comes to me still
    With memories of your songs and dances.

  Soubrettish ways these latter days
    Invite my praise, but never get it;
  I still am true to yours and you—­
    My record’s made—­I’ll not upset it! 
  The pranks they play, the things they say—­
    I’d blush to put the like on paper;
  And I’ll avow they don’t know how
    To dance, so awkwardly they caper!

  I used to sit down in the pit
    And see you flit like elf or fairy
  Across the stage, and I’ll engage
    No moonbeam sprite were half so airy. 
  Lo! everywhere about me there
    Were rivals reeking with pomatum,
  And if perchance they caught a glance
    In song or dance, how did I hate ’em!

  At half-past ten came rapture—­then
    Of all those men was I most happy,
  For wine and things and food for kings
    And tete-a-tetes were on the tapis. 
  Did you forget, my fair soubrette,
    Those suppers in the Cafe Rector—­
  The cozy nook where we partook
    Of sweeter draughts than fabled nectar?

  Oh, happy days, when youth’s wild ways
    Knew every phase of harmless folly! 
  Oh, blissful nights whose fierce delights
    Defied gaunt-featured Melancholy! 
  Gone are they all beyond recall,
    And I, a shade—­a mere reflection—­
  Am forced to feed my spirits’ greed
    Upon the husks of retrospection.

  And lo! to-night the phantom light
    That as a sprite flits on the fender
  Reveals a face whose girlish grace
    Brings back the feeling, warm and tender;
  And all the while the old time smile
    Plays on my visage, grim and wrinkled,
  As though, soubrette, your footfalls yet
    Upon my rusty heart-strings tinkled.

THE MONSTROUS PLEASANT BALLAD OF THE TAYLOR PUP.

  Now lithe and listen, gentles all,
    Now lithe ye all and hark
  Unto a ballad I shall sing
    About Buena Park.

  Of all the wonders happening there
    The strangest hap befell
  Upon a famous April morn,
    As you I now shall tell.

  It is about the Taylor pup
    And of his mistress eke,
  And of the pranking time they had
    That I would fain to speak.

  FITTE THE FIRST.

  The pup was of a noble mein
    As e’er you gazed upon;
  They called his mother Lady
    And his father was a Don.

  And both his mother and his sire
    Were of the race Bernard—­
  The family famed in histories
    And hymned of every bard.

  His form was of exuberant mold,
    Long, slim and loose of joints;
  There never was a pointer-dog
    So full as he of points.

Page 9

  His hair was like a yellow fleece,
    His eyes were black and kind,
  And like a nodding, gilded plume
    His tail stuck up behind.

  His bark was very, very fierce
    And fierce his appetite,
  Yet was it only things to eat
    That he was prone to bite.

  But in that one particular
    He was so passing true
  That never did he quit a meal
    Until he had got through.

  Potatoes, biscuits, mush or hash,
    Joint, chop, or chicken limb—­
  So long as it was edible,
    ’Twas all the same to him!

  And frequently when Hunger’s pangs
    Assailed that callow pup,
  He masticated boots and gloves
    Or chewed a door-mat up.

  So was he much beholden of
    The folk that him did keep;
  They loved him when he was awake
    And better still asleep.

  FITTE THE SECOND.

  Now once his master lingering o’er
    His breakfast coffee-cup,
  Observed unto his doting spouse: 
    “You ought to wash the pup!”

  “That shall I do this very day,”
    His doting spouse replied;
  “You will not know the pretty thing
    When he is washed and dried.

  “But tell me, dear, before you go
    Unto your daily work,
  Shall I use Ivory soap on him,
    Or Colgate, Pears’ or Kirk?”

  “Odzooks, it matters not a whit—­
    They all are good to use! 
  Take Pearline, if it pleases you—­
    Sapolio, if you choose!

  “Take any soap, but take the pup
    And also water take,
  And mix the three discreetly up
    Till they a lather make.

  “Then mixing these constituent parts,
    Let nature take her way,”
  With such advice that sapient sir
    Had nothing more to say.

  Then fared he to his daily toil
    All in the Board of Trade,
  While Mistress Taylor for that bath
    Due preparations made.

  FITTE THE THIRD.

  She whistled gayly to the pup
    And called him by his name,
  And presently the guileless thing
    All unsuspecting came.

  But when she shut the bath-room door
    And caught him as catch-can,
  And dove him in that odious tub,
    His sorrows then began.

  How did that callow, yellow thing
    Regret that April morn—­
  Alas! how bitterly he rued
    The day that he was born!

  Twice and again, but all in vain
    He lifted up his wail;
  His voice was all the pup could lift,
    For thereby hangs this tale.

  ’Twas by that tail she held him down
    And presently she spread
  The creamery lather on his back,
    His stomach and his head.

  His ears hung down in sorry wise,
    His eyes were, oh! so sad—­
  He looked as though he just had lost
    The only friend he had.

  And higher yet the water rose,
    The lather still increased,
  And sadder still the countenance
    Of that poor martyred beast!

Page 10

  Yet all this time his mistress spoke
    Such artful words of cheer
  As “Oh, how nice!” and “Oh, how clean!”
    And “There’s a patient dear!”

  At last the trial had an end,
    At last the pup was free;
  She threw awide the bath-room door—­
    “Now get you gone!” quoth she.

  FITTE THE FOURTH.

  Then from that tub and from that room
    He gat with vast ado;
  At every hop he gave a shake
    And—­how the water flew!

  He paddled down the winding stairs
    And to the parlor hied,
  Dispensing pools of foamy suds
    And slop on every side.

  Upon the carpet then he rolled
    And brushed against the wall,
  And, horror! whisked his lathery sides
    On overcoat and shawl.

  Attracted by the dreadful din,
    His mistress came below—­
  Who, who can speak her wonderment—­
    Who, who can paint her woe!

  Great smears of soap were here and there—­
    Her startled vision met
  With blots of lather everywhere,
    And everything was wet!

  Then Mrs. Taylor gave a shriek
    Like one about to die;
  “Get out—­get out, and don’t you dare
    Come in till you are dry!”

  With that she opened wide the door
    And waved the critter through;
  Out in the circumambient air
    With grateful yelp he flew.

  FITTE THE FIFTH.

  He whisked into the dusty street
    And to the Waller lot
  Where bonny Annie Evans played
    With charming Sissy Knott.

  And with these pretty little dears
    He mixed himself all up—­
  Oh, fie upon such boisterous play—­
    Fie, fie, you naughty pup!

  Woe, woe on Annie’s India mull,
    And Sissy’s blue percale! 
  One got the pup’s belathered flanks,
    And one his soapy tail!

  Forth to the rescue of those maids
    Rushed gallant Willie Clow;
  His panties they were white and clean—­
    Where are those panties now?

  Where is the nicely laundered shirt
    That Kendall Evans wore,
  And Robbie James’ tricot coat
    All buttoned up before?

  The leaven, which, as we are told,
    Leavens a monstrous lump,
  Hath far less reaching qualities
    Than a wet pup on the jump.

  This way and that he swung and swayed,
    He gamboled far and near,
  And everywhere he thrust himself
    He left a soapy smear.

  FITTE THE SIXTH.

  That noon a dozen little dears
    Were spanked and put to bed
  With naught to stay their appetites
    But cheerless crusts of bread.

  That noon a dozen hired girls
    Washed out each gown and shirt
  Which that exuberant Taylor pup
    Had frescoed o’er with dirt.

  That whole day long the April sun
    Smiled sweetly from above
  On clothes lines flaunting to the breeze
    With emblems mothers love.

Page 11

  That whole day long the Taylor pup
    This way and that did hie
  Upon his mad, erratic course
    Intent on getting dry.

  That night when Mr. Taylor came
    His vesper meal to eat,
  He uttered things my pious pen
    Would liefer not repeat.

  Yet still that noble Taylor pup
    Survives to romp and bark
  And stumble over folks and things
    In fair Buena Park.

  Good sooth, I wot he should be called
    Buena’s favorite son
  Who’s sired of such a noble sire
    And damned by every one.

LONG METER.

  All human joys are swift of wing
    For heaven doth so allot it
  That when you get an easy thing
    You find you haven’t got it.

  Man never yet has loved a maid,
    But they were sure to part, sir;
  Nor never lacked a paltry spade
    But that he drew a heart, sir!

  Go, Chauncey! it is plain as day
    You much prefer a dinner
  To walking straight in wisdom’s way—­
    Go to, thou babbling sinner.

  The froward part that you have played
    To me this lesson teaches: 
  To trust no man whose stock in trade
    Is after-dinner speeches.

  TO DE WITT MILLER.

  Dear Miller:  You and I despise
    The cad who gathers books to sell ’em,
  Be they but sixteen-mos in cloth
    Or stately folios garbed in vellum.

  But when one fellow has a prize
    Another bibliophile is needing,
  Why, then, a satisfactory trade
    Is quite a laudable proceeding.

  There’s precedent in Bristol’s case
    The great collector—­preacher-farmer;
  And in the case of that divine
    Who shrives the soul of P.D.  Armour.

  When from their sapient, saintly lips
    The words of wisdom are not dropping,
  They turn to trade—­that is to say,
    When they’re not preaching they are swapping!

  So to the flock it doth appear
    That this a most conspicuous fact is: 
  That which these godly pastors do
    Must surely be a proper practice.

  Now, here’s a pretty prize, indeed,
    On which De Vinne’s art is lavished;
  Harkee! the bonny, dainty thing
    Is simply waiting to be ravished!

  And you have that for which I pine
    As you should pine for this fair creature: 
  Come, now, suppose we make a trade—­
    You take this gem, and send the Beecher!

  Surely, these graceful, tender songs
    (In samite garb with lots of gilt on)
  Are more to you than those dull tome? 
    Her pastor gave to Lizzie Tilton!

FRANCOIS VILLON.

Page 12

If I were Francois Villon and Francois Villon I, What would it matter to me how the time might drag or fly? He would in sweaty anguish toil the days and night away, And still not keep the prowling, growling, howling wolf at bay!  But, with my valiant bottle and my frouzy brevet-bride, And my score of loyal cut-throats standing guard for me outside, What worry of the morrow would provoke a casual sigh If I were Francois Villon and Francois Villon I?

  If I were Francois Villon and Francois Villon I,
  To yonder gloomy boulevard at midnight I would hie;
  “Stop, stranger! and deliver your possessions, ere you feel
  The mettle of my bludgeon or the temper of my steel!”
  He should give me gold and diamonds, his snuffbox and his cane—­
  “Now back, my boon companions, to our brothel with our gain!”
  And, back within that brothel, how the bottles they would fly,
  If I were Francois Villon and Francois Villon I!

If I were Francois Villon and Francois Villon I, We both would mock the gibbet which the law has lifted high; He in his meager, shabby home, I in my roaring den—­ He with his babes around him, I with my hunted men!  His virtue be his bulwark—­my genius should be mine!—­ “Go fetch my pen, sweet Margot, and a jorum of your wine!”

* * * * *

So would one vainly plod, and one win immortality—­
If I were Francois Villon and Francois Villon I!

LYDIA DICK.

  When I was a boy at college,
  Filling up with classic knowledge,
    Frequently I wondered why
  Old Professor Demas Bently
  Used to praise so eloquently
    “Opera Horatii.”

  Toiling on a season longer
  Till my reasoning power got stronger,
    As my observation grew,
  I became convinced that mellow,
  Massic-loving poet fellow
    Horace knew a thing or two

  Yes, we sophomores figured duly
  That, if we appraised him truly,
    Horace must have been a brick;
  And no wonder that with ranting
  Rhymes he went a-gallivanting
    Round with sprightly Lydia Dick!

  For that pink of female gender
  Tall and shapely was, and slender,
    Plump of neck and bust and arms;
  While the raiment that invested
  Her so jealously suggested
    Certain more potential charms.

  Those dark eyes of her that fired him—­
  Those sweet accents that inspired him,
    And her crown of glorious hair—­
  These things baffle my description;
  I should have a fit conniption
    If I tried—­so I forbear!

  May be Lydia had her betters;
  Anyway, this man of letters
    Took that charmer as his pick;
  Glad—­yes, glad I am to know it! 
  I, a fin de siecle poet,
    Sympathize with Lydia Dick!

  Often in my arbor shady
  I fall thinking of that lady
    And the pranks she used to play;
  And I’m cheered—­for all we sages
  Joy when from those distant ages
    Lydia dances down our way.

Page 13

  Otherwise some folks might wonder
  With good reason why in thunder
    Learned professors, dry and prim,
  Find such solace in the giddy
  Pranks that Horace played with Liddy
    Or that Liddy played on him.

  Still this world of ours rejoices
  In those ancient singing voices,
    And our hearts beat high and quick,
  To the cadence of old Tiber
  Murmuring praise of roistering Liber
    And of charming Lydia Dick.

  Still, Digentia, downward flowing,
  Prattleth to the roses blowing
    By the dark, deserted grot;
  Still, Soracte, looming lonely,
  Watcheth for the coming only
    Of a ghost that cometh not.

THE TIN BANK.

  Speaking of banks, I’m bound to say
    That a bank of tin is far the best,
  And I know of one that has stood for years
    In a pleasant home away out west. 
  It has stood for years on the mantelpiece
    Between the clock and the Wedgwood plate—­
  A wonderful bank, as you’ll concede
    When you’ve heard the things I’ll now relate.

  This bank was made of McKinley tin,
    Well soldered up at sides and back;
  But it didn’t resemble tin at all,
    For they’d painted it over an iron black. 
  And that it really was a bank
    ’Twas an easy thing to see and say,
  For above the door in gorgeous red
    Appeared the letters B-A-N-K!

  The bank had been so well devised
    And wrought so cunningly that when
  You put your money in at the hole
    It couldn’t get out of that hole again! 
  Somewhere about that stanch, snug thing
    A secret spring was hid away,
  But where it was or how it worked—­
    Excuse me, please, but I will not say.

  Thither, with dimpled cheeks aglow,
    Came pretty children oftentimes,
  And, standing up on stool or chair,
    Put in their divers pence and dimes. 
  Once Uncle Hank came home from town
    After a cycle of grand events,
  And put in a round, blue, ivory thing,
    He said was good for 50 cents!

  The bank went clinkety-clinkety-clink,
    And larger grew the precious sum
  Which grandma said she hoped would prove
    A gracious boon to heathendom! 
  But there were those—­I call no names—­
    Who did not fancy any plan
  That did not in some wise involve
    The candy and banana man.

  Listen; once when the wind went “Yooooooo!”
    And the raven croaked in the tangled tarn—­
  When, with a wail, the screech-owl flew
    Out of her lair in the haunted barn—­
  There came three burglars down the road—­
    Three burglars skilled in arts of sin,
  And they cried:  “What’s this?  Aha!  Oho!”
    And straightway tackled the bank of tin.

Page 14

  They burgled from half-past ten p.m.,
    Till the village bell struck four o’clock;
  They hunted and searched and guessed and tried—­
    But the little tin bank would not unlock! 
  They couldn’t discover the secret spring! 
    So, when the barn-yard rooster crowed,
  They up with their tools and stole away
    With the bitter remark that they’d be blowed!

  Next morning came a sweet-faced child
    And reached her dimpled hand to take
  A nickel to send to the heathen poor
    And a nickel to spend for her stomach’s sake. 
  She pressed the hidden secret spring,
    And lo! the bank flew open then
  With a cheery creak that seemed to say: 
    “I’m glad to see you; come again!”

  If you were I, and if I were you,
    What would we keep our money in? 
  In a downtown bank of British steel,
    Or an at-home bank of McKinley tin? 
  Some want silver and some want gold,
    But the little tin bank that wants the two
  And is run on the double standard plan—­
    Why, that is the bank for me and you!

IN NEW ORLEANS

  ’Twas in the Crescent city not long ago befell
  The tear-compelling incident I now propose to tell;
  So come, my sweet collector friends, and listen while I sing
  Unto your delectation this brief, pathetic thing—­
  No lyric pitched in vaunting key, but just a requiem
  Of blowing twenty dollars in by 9 o’clock a.m.

  Let critic folk the poet’s use of vulgar slang upbraid,
  But, when I’m speaking by the card, I call a spade a spade;
  And I, who have been touched of that same mania, myself,
  Am well aware that, when it comes to parting with his pelf,
  The curio collector is so blindly lost in sin
  That he doesn’t spend his money—­he simply blows it in!

  In Royal Street (near Conti) there’s a lovely curio-shop,
  And there, one balmy, fateful morn, it was my chance to stop: 
  To stop was hesitation—­in a moment I was lost—­
  That kind of hesitation does not hesitate at cost: 
  I spied a pewter tankard there, and, my! it was a gem—­
  And the clock in old St. Louis told the hour of 8 a.m.!

  Three quaint Bohemian bottles, too, of yellow and of green,
  Cut in archaic fashion that I ne’er before had seen;
  A lovely, hideous platter wreathed about with pink and rose,
  With its curious depression into which the gravy flows;
  Two dainty silver salters—­oh, there was no resisting them.—­
  And I’d blown in twenty dollars by 9 o’clock a.m.

  With twenty dollars, one who is a prudent man, indeed,
  Can buy the wealth of useful things his wife and children need;
  Shoes, stockings, knickerbockers, gloves, bibs, nursing-bottles, caps,
  A gown—­the gown for which his spouse too long has pined, perhaps! 
  These and ten thousand other specters harrow and condemn
  The man who’s blowing in twenty by 9 o’clock a.m.

Page 15

  Oh, mean advantage conscience takes (and one that I abhor!)
  In asking one this question:  “What did you buy it for?”
  Why doesn’t conscience ply its blessed trade before the act,
  Before one’s cussedness becomes a bald, accomplished fact—­
  Before one’s fallen victim to the Tempter’s strategem
  And blown in twenty dollars by 9 o’clock a.m.?

  Ah, me! now the deed is done, how penitent I am! 
  I was a roaring lion—­behold a bleating lamb! 
  I’ve packed and shipped those precious things to that most precious wife
  Who shares with our sweet babes the strange vicissitudes of life,
  While he, who, in his folly, gave up his store of wealth,
  Is far away, and means to keep his distance—­for his health!

THE PETER-BIRD.

  Out of the woods by the creek cometh a calling for Peter,
  From the orchard a voice echoes and echoes it over;
  Down in the pasture the sheep hear that strange crying for Peter,
  Over the meadows that call is aye and forever repeated. 
  So let me tell you the tale, when, where and how it all happened,
  And, when the story is told, let us pay heed to the lesson.

  Once on a time, long ago, lived in the state of Kentucky
  One that was reckoned a witch—­full of strange spells and devices;
  Nightly she wandered the woods, searching for charms voodooistic—­
  Scorpions, lizards, and herbs, dormice, chameleons and plantains! 
  Serpents and caw-caws and bats, screech-owls and crickets and adders—­
  These were the guides of the witch through the dank deeps of the forest. 
  Then, with her roots and her herbs, back to her cave in the morning
  Ambled that hussy to brew spells of unspeakable evil;
  And, when the people awoke, seeing the hillside and valley
  Sweltered in swathes as of mist—­“Look!” they would whisper in terror—­
  “Look! the old witch is at work brewing her spells of great evil!”
  Then would they pray till the sun, darting his rays through the vapor,
  Lifted the smoke from the earth and baffled the witch’s intentions.

  One of the boys at that time was a certain young person named Peter,
  Given too little to work, given too largely to dreaming;
  Fonder of books than of chores you can imagine that Peter
  Led a sad life on the farm, causing his parents much trouble. 
  “Peter!” his mother would call, “the cream is a-ready for churning!”
  “Peter!” his father would cry, “go grub at the weeds in the garden!”
  So it was “Peter!” all day—­calling, reminding and chiding—­
  Peter neglected his work; therefore that nagging at Peter!

  Peter got hold of some books—­how I’m unable to tell you;
  Some have suspected the witch—­this is no place for suspicions! 
  It is sufficient to stick close to the thread of the legend. 
  Nor is it stated or guessed what was the trend of those volumes;
  What thing soever it was—­done with a pen and a pencil,
  Wrought with the brain, not a hoe—­surely ’twas hostile to farming! 
  “Fudge on the readin’!” they quoth; “that’s what’s the ruin of Peter!”

Page 16

  So, when the mornings were hot, under the beech or the maple,
  Cushioned in grass that was blue, breathing the breath of the blossoms. 
  Lulled by the hum of the bees, the coo of the ringdoves a-mating,
  Peter would frivol his time at reading, or lazing, or dreaming. 
  “Peter!” his mother would call, “the cream is a-ready for churning!”
  “Peter!” his father would cry, “go grub at the weeds in the garden!”
  “Peter!” and “Peter!” all day—­calling, reminding and chiding—­
  Peter neglected his chores; therefore that outcry for Peter;
  Therefore the neighbors allowed evil would surely befall him—­
  Yes, on account of these things, ruin would come upon Peter!

  Surely enough, on a time, reading and lazing and dreaming
  Wrought the calamitous ill all had predicted for Peter;
  For, of a morning in spring when lay the mist in the valleys—­
  “See,” quoth the folk, “how the witch breweth her evil decoctions! 
  See how the smoke from her fire broodeth on wood land and meadow! 
  Grant that the sun cometh out to smother the smudge of her caldron! 
  She hath been forth in the night, full of her spells and devices,
  Roaming the marshes and dells for heathenish musical nostrums;
  Digging in leaves and at stumps for centipedes, pismires and spiders,
  Grubbing in poisonous pools for hot salmanders and toadstools;
  Charming the bats from the flues, snaring the lizards by twilight,
  Sucking the scorpion’s egg and milking the breast of the adder!”

  Peter derided these things held in such faith by the farmer,
  Scouted at magic and charms, hooted at Jonahs and hoodoos—­
  Thinking the reading of books must have unsettled his reason! 
  “There ain’t no witches,” he cried; “it isn’t smoky, but foggy! 
  I will go out in the wet—­you all can’t hender me, nuther!”

  Surely enough he went out into the damp of the morning,
  Into the smudge that the witch spread over woodland and meadow,
  Into the fleecy gray pall brooding on hillside and valley. 
  Laughing and scoffing, he strode into that hideous vapor;
  Just as he said he would do, just as he bantered and threatened,
  Ere they could fasten the door, Peter had gone and done it! 
  Wasting his time over books, you see, had unsettled his reason—­
  Soddened his callow young brain with semi-pubescent paresis,
  And his neglect of his chores hastened this evil condition.

  Out of the woods by the creek cometh a calling for Peter
  And from the orchard a voice echoes and echoes it over;
  Down in the pasture the sheep hear that shrill crying for Peter,
  Up from the spring-house the wail stealeth anon like a whisper,
  Over the meadows that call is aye and forever repeated. 
  Such are the voices that whooped wildly and vainly for Peter
  Decades and decades ago down in the state of Kentucky—­
  Such are the voices that cry from the

Page 17

woodland and meadow,
  “Peter—­O Peter!” all day, calling, reminding, and chiding—­
  Taking us back to the time when Peter he done gone and done it! 
  These are the voices of those left by the boy in the farmhouse
  When, with his laughter and scorn, hatless and bootless and sockless,
  Clothed in his jeans and his pride, Peter sailed out in the weather,
  Broke from the warmth of his home into that fog of the devil. 
  Into the smoke of that witch brewing her damnable porridge!

  Lo, when he vanished from sight, knowing the evil that threatened,
  Forth with importunate cries hastened his father and mother. 
  “Peter!” they shrieked in alarm, “Peter!” and evermore “Peter!”—­
  Ran from the house to the barn, ran from the barn to the garden,
  Ran to the corn-crib anon, then to the smokehouse proceeded;
  Henhouse and woodpile they passed, calling and wailing and weeping,
  Through the front gate to the road, braving the hideous vapor—­
  Sought him in lane and on pike, called him in orchard and meadow,
  Clamoring “Peter!” in vain, vainly outcrying for Peter. 
  Joining the search came the rest, brothers, and sisters and cousins,
  Venting unspeakable fears in pitiful wailing for Peter! 
  And from the neighboring farms gathered the men and the women. 
  Who, upon hearing the news, swelled the loud chorus for Peter.

  Farmers and hussifs and maids, bosses and field-hands and niggers,
  Colonels and jedges galore from corn-fields and mint-beds and thickets. 
  All that had voices to voice, all to those parts appertaining. 
  Came to engage in the search, gathered and bellowed for Peter. 
  The Taylors, the Dorseys, the Browns, the Wallers, the Mitchells, the
      Logans. 
  The Yenowines, Crittendens, Dukes, the Hickmans, the Hobbses, the
      Morgans;
  The Ormsbys, the Thompsons, the Hikes, the Williamsons, Murrays and
      Hardins,
  The Beynroths, the Sherlays, the Hokes, the Haldermans, Harneys and
      Slaughters—­
  All famed in Kentucky of old for prowess prodigious at farming. 
  Now surged from their prosperous homes to join in the hunt for the
      truant. 
  To ascertain where he was at, to help out the chorus for Peter.

  Still on these prosperous farms were heirs and assigns of the people
  Specified hereinabove and proved by the records of probate—­
  Still on these farms shall you hear (and still on the turnpikes adjacent)
  That pitiful, petulant call, that pleading, expostulant wailing,
  That hopeless, monotonous moan, that crooning and droning for Peter. 
  Some say the witch in her wrath transmogrified all those good people;
  That, wakened from slumber that day by the calling and bawling for Peter,
  She out of her cave in a trice, and, waving the foot of a rabbit
  (Crossed with the caul of a coon and smeared with the blood of a

Page 18

      chicken),
  She changed all these folks into birds and shrieking with demoniac
      venom: 
  “Fly away over the land, moaning your Peter forever,
  Croaking of Peter, the boy who didn’t believe there were hoodoos,
  Crooning of Peter the fool who scouted at stories of witches. 
  Crying for Peter for aye, forever outcalling for Peter!”

  This is the story they tell; so in good sooth saith the legend: 
  As I have told, so tell the folk and the legend,
  That it is true I believe, for on the breeze of the morning
  Come the shrill voices of birds calling and calling for Peter;
  Out of the maple and beech glitter the eyes of the wailers,
  Peeping and peering for him who formerly lived in these places—­
  Peter, the heretic lad, lazy and careless and dreaming,
  Sorely afflicted with books and with pubescent paresis. 
  Hating the things of the farm, care of the barn and the garden. 
  Always neglecting his chores—­given to books and to reading,
  Which, as all people allow, turn the young person to mischief,
  Harden his heart against toil, wean his affections from tillage.

  This is the legend of yore told in the state of Kentucky
  When in the springtime the birds call from the beeches and maples,
  Call from the petulant thorn, call from the acrid persimmon;
  When from the woods by the creek and from the pastures and meadows,
  When from the spring-house and lane and from the mint-bed and orchard,
  When from the redbud and gum and from redolent lilac,
  When from the dirt roads and pikes comes that calling for Peter;
  Cometh the dolorous cry, cometh that weird iteration
  Of “Peter” and “Peter” for aye, of “Peter” and “Peter” forever! 
  This is the legend of old, told in the tumtitty meter
  Which the great poets prefer, being less labor than rhyming
  (My first attempt at the same, my last attempt, too, I reckon,)
  Nor have I further to say, for the sad story is ended.

DIBDIN’S GHOST.

  Dear wife, last midnight while I read
    The tomes you so despise,
  A specter rose beside the bed
    And spoke in this true wise;
  “From Canaan’s beatific coast
    I’ve come to visit thee,
  For I’m Frognall Dibdin’s ghost!”
    Says Dibdin’s ghost to me.

  I bade him welcome and we twain
    Discussed with buoyant hearts
  The various things that appertain
    To bibliomaniac arts. 
  “Since you are fresh from t’other side,
    Pray tell me of that host
  That treasured books before they died,”
    Says I to Dibdin’s ghost.

  “They’ve entered into perfect rest,
    For in the life they’ve won
  There are no auctions to molest,
    No creditors to dun;
  Their heavenly rapture has no bounds
    Beside that jasper sea—­
  It is a joy unknown to Lowndes!”
    Says Dibdin’s ghost to me.

Page 19

  Much I rejoiced to hear him speak
    Of biblio-bliss above,
  For I am one of those who seek
    What bibliomaniacs love;
  “But tell me—­for I long to hear
    What doth concern me most—­
  Are wives admitted to that sphere?”
    Says I to Dibdin’s ghost.

  “The women folk are few up there,
    For ’twere not fair you know
  That they our heavenly joy should share
    Who vex us here below! 
  The few are those who have been kind
    To husbands such as we—­
  They knew our fads, and didn’t mind,”
    Says Dibdin’s ghost to me.

  “But what of those who scold at us
    When we would read in bed? 
  Or, wanting victuals, make a fuss
    If we buy books, instead? 
  And what of those who’ve dusted not
    Our motley pride and boast? 
  Shall they profane that sacred spot?”
    Says I to Dibdin’s ghost.

  “Oh, no! they tread that other path
    Which leads where torments roll,
  And worms—­yes bookworms—­vent their wrath
    Upon the guilty soul! 
  Untouched of bibliomaniac grace
    That saveth such as we,
  They wallow in that dreadful place!”
    Says Dibdin’s ghost to me.

  “To my dear wife will I recite
    What things I’ve heard you say;
  She’ll let me read the books by night
    She’s let me buy by day;
  For we, together, by and by,
    Would join that heavenly host—­
  She’s earned a rest as well as I!”
    Says I to Dibdin’s ghost.

AN AUTUMN TREASURE-TROVE.

  ’Tis the time of the year’s sundown, and flame
    Hangs on the maple bough;
  And June is the faded flower of a name;
    The thin hedge hides not a singer now. 
  Yet rich am I; for my treasures be
    The gold afloat in my willow-tree.

  Sweet morn on the hillside dripping with dew,
    Girded with blue and pearl,
  Counts the leaves afloat in the streamlet too;
    As the love-lorn heart of a wistful girl,
  She sings while her soul brooding tearfully
  Sees a dream of gold in the willow-tree.

  All day pure white and saffron at eve,
    Clouds awaiting the sun
  Turn them at length to ghosts that leave
    When the moon’s white path is slowly run
  Till the morning comes, and with joy for me
  O’er my gold agleam in the willow-tree.

  The lilacs that blew on the breast of May
    Are an old and lost delight;
  And the rose lies ruined in his careless way
    As the wind turns the poplars underwhite,
  Yet richer am I for the autumn; see
  All my misty gold in the willow-tree.

WHEN THE POET CAME.

  The ferny places gleam at morn,
  The dew drips off the leaves of corn;
  Along the brook a mist of white
  Fades as a kiss on lips of light;
  For, lo! the poet with his pipe
  Finds all these melodies are ripe!

Page 20

  Far up within the cadenced June
  Floats, silver-winged, a living tune
  That winds within the morning’s chime
  And sets the earth and sky to rhyme;
  For, lo! the poet, absent long,
  Breathes the first raptures of his song!

  Across the clover-blossoms, wet,
  With dainty clumps of violet,
  And wild red roses in her hair,
  There comes a little maiden fair. 
  I cannot more of June rehearse—­
  She is the ending of my verse.

  Ah, nay!  For through perpetual days
  Of summer gold and filmy haze,
  When Autumn dies in Winter’s sleet,
  I yet will see those dew-washed feet,
  And o’er the tracts of Life and Time
  They make the cadence for my rhyme.

THE PERPETUAL WOOING.

  The dull world clamors at my feet
  And asks my hand and helping sweet;
  And wonders when the time shall be
  I’ll leave off dreaming dreams of thee. 
  It blames me coining soul and time
  And sending minted bits of rhyme—­
      A-wooing of thee still.

  Shall I make answer?  This it is: 
  I camp beneath thy galaxies
  Of starry thoughts and shining deeds;
  And, seeing new ones, I must needs
  Arouse my speech to tell thee, dear,
  Though thou art nearer, I am near—­
      A-wooing of thee still.

  I feel thy heart-beat next mine own;
  Its music hath a richer tone. 
  I rediscover in thine eyes
  A balmier, dewier paradise. 
  I’m sure thou art a rarer girl—­
  And so I seek thee, finest pearl,
      A-wooing of thee still.

  With blood of roses on thy lips—­
  Canst doubt my trembling?—­something slips
  Between thy loveliness and me—­
  So commonplace, so fond of thee. 
  Ah, sweet, a kiss is waiting where
  That last one stopped thy lover’s prayer—­
      A-wooing of thee still.

  When new light falls upon thy face
  My gladdened soul discerns some trace
  Of God, or angel, never seen
  In other days of shade and sheen. 
  Ne’er may such rapture die, or less
  Than joy like this my heart confess—­
      A-wooing of thee still.

  Go thou, O soul of beauty, go
  Fleet-footed toward the heavens aglow. 
  Mayhap, in following, thou shalt see
  Me worthier of thy love and thee. 
  Thou wouldst not have me satisfied
  Until thou lov’st me—­none beside—­
      A-wooing of thee still.

  This was a song of years ago—­
  Of spring!  Now drifting flowers of snow
  Bloom on the window-sills as white
  As gray-beard looking through love’s light
  And holding blue-veined hands the while. 
  He finds her last—­the sweetest smile—­
      A-wooing of her still.

MY PLAYMATES.

Page 21

  The wind comes whispering to me of the country green and cool—­
  Of redwing blackbirds chattering beside a reedy pool;
  It brings me soothing fancies of the homestead on the hill,
  And I hear the thrush’s evening song and the robin’s morning trill;
  So I fall to thinking tenderly of those I used to know
  Where the sassafras and snakeroot and checker-berries grow.

  What has become of Ezra Marsh who lived on Baker’s hill? 
  And what’s become of Noble Pratt whose father kept the mill? 
  And what’s become of Lizzie Crum and Anastasia Snell,
  And of Roxie Root who ’tended school in Boston for a spell? 
  They were the boys and they the girls who shared my youthful play—­
  They do not answer to my call!  My playmates—­where are they?

  What has become of Levi and his little brother Joe
  Who lived next door to where we lived some forty years ago? 
  I’d like to see the Newton boys and Quincy Adams Brown,
  And Hepsy Hall and Ella Cowles who spelled the whole school down! 
  And Gracie Smith, the Cutler boys, Leander Snow and all
  Who I’m sure would answer could they only hear my call!

  I’d like to see Bill Warner and the Conkey boys again
  And talk about the times we used to wish that we were men! 
  And one—­I shall not name her—­could I see her gentle face
  And hear her girlish treble in this distant, lonely place! 
  The flowers and hopes of springtime—­they perished long ago
  And the garden where they blossomed is white with winter snow.

  O cottage ’neath the maples, have you seen those girls and boys
  That but a little while ago made, oh! such pleasant noise? 
  O trees, and hills, and brooks, and lanes, and meadows, do you know
  Where I shall find my little friends of forty years ago? 
  You see I’m old and weary, and I’ve traveled long and far;
  I am looking for my playmates—­I wonder where they are!

MEDIAEVAL EVENTIDE SONG.

  Come hither, lyttel chylde, and lie upon my breast to-night,
  For yonder fares an angell yclad in raimaunt white,
  And yonder sings ye angell, as onely angells may,
  And hys songe ben of a garden that bloometh farre awaye.

  To them that have no lyttel chylde Godde sometimes sendeth down
  A lyttel chylde that ben a lyttel lampkyn of His own,
  And, if soe be they love that chylde, He willeth it to staye,
  But, elsewise, in His mercie He taketh it awaye.

  And, sometimes, though they love it, Godde yearneth for ye chylde,
  And sendeth angells singing whereby it ben beguiled—­
  They fold their arms about ye lamb that croodleth at his playe
  And bear him to ye garden that bloometh farre awaye.

  I wolde not lose ye lyttel lamb that Godde hath lent to me—­
  If I colde sing that angell songe, hoy joysome I sholde bee! 
  For, with my arms about him my music in his eare,
  What angell songe of paradize soever sholde I feare?

Page 22

  Soe come, my lyttel chylde, and lie upon my breast to-night,
  For yonder fares an angell, yclad in raimaunt white,
  And yonder sings that angell, as onely angells may,
  And hys songe ben of a garden that bloometh farre awaye.

ALASKAN BALLADRY.

  Krinken was a little child—­
  It was summer when he smiled;
  Oft the hoary sea and grim
  Stretched its white arms out to him,
  Calling:  “Sun-Child, come to me,
  Let me warm my heart with thee”—­
  But the child heard not the sea
  Calling, yearning evermore
  For the summer on the shore.

  Krinken on the beach one day
  Saw a maiden Nis at play—­
  On the pebbly beach she played
  In the summer Krinken made. 
  Fair and very fair was she—­
  Just a little child was he. 
  “Krinken,” said the maiden Nis
  “Let me have a little kiss—­
  Just a kiss and go with me
  To the summer lands that be
  Down within the silver sea!”

  Krinken was a little child—­
  By the maiden Nis beguiled,
  Hand in hand with her went he—­
  And ’twas summer in the sea! 
  And the hoary sea and grim
  To its bosom folded him—­
  Clasped and kissed the little form,
  And the ocean’s heart was warm. 
  But upon the misty shore
  Winter brooded evermore.

With that winter in my heart, Oft in dead of night I start—­ Start and lift me up and weep, For those visions in my sleep Mind me of the yonder deep!  ’Tis his face lifts from the sea—­ ’Tis his voice calls out to me—­ Thus the winter bides with me.

  Krinken was the little child
  By the maiden Nis beguiled;
  Oft the hoary sea and grim
  Reached its longing arms to him,
  Calling:  “Sun-Child, come to me,
  Let me warm my heart with thee!”
  But the sea calls out no more
  And ’tis winter on the shore—­
  Summer in the silver sea
  Where with maiden Nis went he—­
  And the winter bides with me!

ARMENIAN FOLK-SONG—­THE STORK.

  Welcome, O truant stork! 
    And where have you been so long? 
  And do you bring that grace of spring
    That filleth my heart with song?

  Descend upon my roof—­
    Bide on this ash content;
  I would have you know what cruel woe
    Befell me when you went.

  All up in the moody sky
    (A shifting threat o’er head!)
  They were breaking the snow and bidding it go
    Cover the beautiful dead.

  Came snow on garden spot,
    Came snow on mere and wold,
  Came the withering breath of white robed death,
    And the once warm earth was cold.

  Stork, the tender rose tree,
    That bloometh when you are here,
  Trembled and sighed like a waiting bride—­
    Then drooped on a virgin bier.

  But the brook that hath seen you come
    Leaps forth with a hearty shout,
  And the crocus peeps from the bed where it sleeps
    To know what the noise is about.

Page 23

  Welcome, O honest friend! 
    And bide on my roof content;
  For my heart would sing of the grace of spring,
    When the winter of woe is spent.

THE VISION OF THE HOLY GRAIL.

Deere Chryste, let not the cheere of earth,
To fill our hearts with heedless mirth
This holy Christmasse time;
But give us of thy heavenly cheere
That we may hold thy love most deere
And know thy peace sublime.

* * * * *

Full merry waxed King Pelles court
With Yuletide cheere and Yuletide sport,
And, when the board was spread,
Now wit ye well ’twas good to see
So fair and brave a companie
With Pelles at the head.

“Come hence, Elaine,” King Pelles cried,
“Come hence and sit ye by my side,
For never yet, I trow,
Have gentle virtues like to thine
Been proved by sword nor pledged in wine,
Nor shall be nevermo!”

  “Sweete sir, my father,” quoth Elaine,
  “Me it repents to give thee pain—­
    Yet, tarry I may not;
  For I shall soond and I shall die
  If I behold this companie
    And see not Launcelot!

  “My heart shall have no love but this—­
  My lips shall know no other kiss,
    Save only, father, thine;
  So graunt me leave to seek my bower,
  The lonely chamber in the toure,
    Where sleeps his child and mine.”

  Then frowned the King in sore despite;
  “A murrain seize that traitrous knight,
    For that he lies!” he cried—­
  “A base, unchristian paynim he,
  Else, by my beard, he would not be
    A recreant to his bride!

  “Oh, I had liefer yield my life
  Than see thee the deserted wife
    Of dastard Launcelot! 
  Yet, an’ thou hast no mind to stay,
  Go with thy damosels away—­
    Lo, I’ll detain ye not.”

  Her damosels in goodly train
  Back to her chamber led Elaine,
    And when her eyes were cast
  Upon her babe, her tears did flow
  And she did wail and weep as though
    Her heart had like to brast.

  The while she grieved the Yuletide sport
  Waxed lustier in King Pelles’ court,
    And louder, houre by houre,
  The echoes of the rout were borne
  To where the lady, all forlorn,
    Made moning in the toure,

  “Swete Chryste,” she cried, “ne let me hear
  Their ribald sounds of Yuletide cheere
    That mock at mine and me;
  Graunt that my sore affliction cease
  And give me of the heavenly peace
    That comes with thoughts of thee!”

  Lo, as she spake, a wondrous light
  Made all that lonely chamber bright,
    And o’er the infant’s bed
  A spirit hand, as samite pail,
  Held sodaine foorth the Holy Grail
    Above the infant’s head.

  And from the sacred golden cup
  A subtle incense floated up
    And filled the conscious air,
  Which, when she breather, the fair Elaine
  Forgot her grief, forgot her pain. 
    Forgot her sore despair.

Page 24

  And as the Grail’s mysterious balm
  Wrought in her heart a wondrous calm,
    Great mervail ’twas to see
  The sleeping child stretch one hand up
  As if in dreams he held the cup
    Which none mought win but he.

  Through all the night King Pelles’ court
  Made mighty cheer and goodly sport. 
    Nor never recked the joy
  That was vouchsafed that Christmass tide
  To Launcelot’s deserted bride
    And to her sleeping boy.

  Swete Chryste, let not the cheere of earth
  To fill our hearts with heedless mirth
    This present Christmasse night;
  But send among us to and fro
  Thy Holy Grail, that men may know
    The joy withe wisdom dight.

THE DIVINE LULLABY.

    I hear Thy voice, dear Lord,
  I hear it by the stormy sea,
    When winter nights are black and wild,
  And when, affright, I call to Thee;
  It calms my fears and whispers me,
    “Sleep well, my child.”

    I hear Thy voice, dear Lord,
  In singing winds and falling snow,
    The curfew chimes, the midnight bell,
  “Sleep well, my child,” it murmurs low;
  “The guardian angels come and go—­
    O child, sleep well!”

    I hear Thy voice, dear Lord,
  Aye, though the singing winds be stilled,
    Though hushed the tumult of the deep,
  My fainting heart with anguish chilled
  By Thy assuring tone is thrilled—­
    “Fear not, and sleep!”

    Speak on—­speak on, dear Lord! 
  And when the last dread night is near,
   With doubts and fears and terrors wild,
  Oh, let my soul expiring hear
  Only these words of heavenly cheer,
    “Sleep well, my child!”

MORTALITY.

  O Nicias, not for us alone
    Was laughing Eros born,
  Nor shines alone for us the moon,
    Nor burns the ruddy morn;
  Alas! to-morrow lies not in the ken
  Of us who are, O Nicias, mortal men!

A FICKLE WOMAN.

  Her nature is the sea’s, that smiles to-night
  A radiant maiden in the moon’s soft light;
  The unsuspecting seaman sets his sails,
  Forgetful of the fury of her gales;
  To-morrow, mad with storms, the ocean roars,
  And o’er his hapless wreck the flood she pours!

EGYPTIAN FOLK-SONG.

  Grim is the face that looks into the night
    Over the stretch of sands;
  A sullen rock in the sea of white—­
  A ghostly shadow in ghostly light,
    Peering and moaning it stands.
    “Oh, is it the king that rides this way—­
    Oh, is it the king that rides so free? 
  I have looked for the king this many a day,
  But the years that mock me will not say
    Why tarrieth he!

Page 25

  ’Tis not your king that shall ride to-night,
    But a child that is fast asleep;
  And the horse he shall ride is the Dream-Horse
     white—­
  Aha, he shall speed through the ghostly light
    Where the ghostly shadows creep!
    “My eyes are dull and my face is sere,
    Yet unto the word he gave I cling,
  For he was a Pharoah that set me here—­
  And lo!  I have waited this many a year
    For him—­my king!

  Oh, past thy face my darling shall ride
    Swift as the burning winds that bear
  The sand clouds over the desert wide—­
  Swift to the verdure and palms beside
    The wells off there!
    “And is it the mighty king I shall see
    Come riding into the night? 
  Oh, is it the king come back to me—­
  Proudly and fiercely rideth he,
    With centuries dight!

  I know no king but my dark-eyed dear
    That shall ride the Dream-Horse white;
  But see! he wakes at my bosom here,
  While the Dream-Horse frettingly lingers near
    To speed with my babe to-night!
  And out of the desert darkness peers
    A ghostly, ghastly, shadowy thing
  Like a spirit come out of the moldering years,
  And ever that waiting specter hears
    The coming king!

ARMENIAN FOLK-SONG—­THE PARTRIDGE.

As beats the sun from mountain crest,
With “pretty, pretty”,
Cometh the partridge from her nest;
The flowers threw kisses sweet to her
(For all the flowers that bloomed knew her);
Yet hasteneth she to mine and me—­
Ah! pretty, pretty;
Ah! dear little partridge!

And when I hear the partridge cry
So pretty, pretty,
Upon the house-top, breakfast I;
She comes a-chirping far and wide,
And swinging from the mountain side—­
I see and hear the dainty dear! 
Ah! pretty, pretty;
Ah! dear little partridge!

Thy nest’s inlaid with posies rare. 
And pretty, pretty
Bloom violet, rose, and lily there;
The place is full of balmy dew
(The tears of flowers in love with you!)
And one and all impassioned call;
“O pretty, pretty—­
O dear little partridge!”

Thy feathers they are soft and sleek—­
So pretty, pretty! 
Long is thy neck and small thy breast;
The color of thy plumage far
More bright than rainbow colors are! 
Sweeter than dove is she I love—­
My pretty, pretty—­
My dear little partridge!

When comes the partridge from the tree,
So pretty, pretty! 
And sings her little hymn to me,
Why, all the world is cheered thereby—­
The heart leaps up into the eye,
And echo then gives back again
Our “Pretty, pretty,”
Our “Dear little partridge!”

Admitting the most blest of all
And pretty, pretty,
The birds come with thee at thy call;
In flocks they come and round they play,
And this is what they seem to say—­
They say and sing, each feathered thing;
“Ah! pretty, pretty;
Ah! dear little partridge!”

Page 26

ALASKAN BALLADRY, NO. 1.

The Northland reared his hoary head
And spied the Southland leagues away—­
“Fairest of all fair brides,” he said,
“Be thou my bride, I pray!”

  Whereat the Southland laughed and cried
    “I’ll bide beside my native sea,
  And I shall never be thy bride
    ’Til thou com’st wooing me!”

  The Northland’s heart was a heart of ice,
    A diamond glacier, mountain high—­
  Oh, love is sweet at my price,
    As well know you and I!

  So gayly the Northland took his heart;
    And cast it in the wailing sea—­
  “Go, thou, with all my cunning art
    And woo my bride for me!”

  For many a night and for many a day,
    And over the leagues that rolled between
  The true heart messenger sped away
    To woo the Southland queen.

  But the sea wailed loud, and the sea wailed long
    While ever the Northland cried in glee: 
  “Oh, thou shalt sing us our bridal song,
    When comes my bride, O sea!”

  At the foot of the Southland’s golden throne
    The heart of the Northland ever throbs—­
  For that true heart speaks in the waves that moan
    The songs that it sings are sobs.

  Ever the Southland spurns the cries
    Of the messenger pleading the Northland’s
      part—­
  The summer shines in the Southland’s eyes—­
    The winter bides in her heart.

  And ever unto that far-off place
    Which love doth render a hallow spot,
  The Northland turneth his honest face
    And wonders she cometh not.

  The sea wails loud, and the sea wails long,
    As the ages of waiting drift slowly by,
  But the sea shall sing no bridal song—­
    As well know you and I!

OLD DUTCH LOVE SONG.

  I am not rich, and yet my wealth
    Surpasseth human measure;
      My store untold
      Is not of gold
    Nor any sordid treasure. 
  Let this one hoard his earthly pelf,
    Another court ambition—­
      Not for a throne
      Would I disown
    My poor and proud condition!

  The worldly gain achieved to-day
    To-morrow may be flying—­
      The gifts of kings
      Are fleeting things—­
    The gifts of love undying! 
  In her I love is all my wealth—­
    For her my sole endeavor;
      No heart, I ween,
      Hath fairer queen,
    No liege such homage, ever!

AN ECLOGUE FROM VIRGIL.

(The exile Meliboeus finds Tityrus in possession of his own farm, restored to him by the emperor Augustus, and a conversation ensues.  The poem is in praise of Augustus, peace and pastoral life.)

  Meliboeus—­
  Tityrus, all in the shade of the wide-spreading beech tree reclining,
    Sweet is that music you’ve made on your pipe that is oaten and slender;
  Exiles from home, you beguile our hearts from their hopeless repining,
    As you sing Amaryllis the while in pastorals tuneful and tender.

Page 27

  Tityrus—­
  A god—­yes, a god, I declare—­vouchsafes me these pleasant conditions,
    And often I gayly repair with a tender white lamb to his altar,
  He gives me the leisure to play my greatly admired compositions,
  While my heifers go browsing all day, unhampered of bell and halter.

  Meliboeus—­
  I do not begrudge you repose; I simply admit I’m confounded
    To find you unscathed of the woes of pillage and tumult and battle;
  To exile and hardship devote and by merciless enemies hounded,
    I drag at this wretched old goat and coax on my famishing cattle. 
  Oh, often the omens presaged the horrors which now overwhelm me—­
  But, come, if not elsewise engaged, who is this good deity, tell me!

  Tityrus (reminiscently)—­
  The city—­the city called Rome, with, my head full of herding and
      tillage,
    I used to compare with my home, these pastures wherein you now wander;
  But I didn’t take long to find out that the city surpasses the village
    As the cypress surpasses the sprout that thrives in the thicket out
      yonder.

  Meliboeus—­
  Tell me, good gossip, I pray, what led you to visit the city?

  Tityrus—­
  Liberty! which on a day regarded my lot with compassion
    My age and distresses, forsooth, compelled that proud mistress to pity,
  That had snubbed the attentions of youth in most reprehensible fashion. 
    Oh, happy, thrice happy, the day when the cold Galatea forsook me,
    And equally happy, I say, the hour when that other girl took me!

  Meliboeus (slyly, as if addressing the damsel)—­
  So now, Amaryllis the truth of your ill-disguised grief I discover! 
    You pined for a favorite youth with cityfied damsels hobnobbing. 
  And soon your surroundings partook of your grief for your recusant
      lover—­
    The pine trees, the copse and the brook for Tityrus ever went sobbing.

  Tityrus—­
  Meliboeus, what else could I do?  Fate doled me no morsel of pity;
    My toil was all in vain the year through, no matter how earnest or
      clever,
  Till, at last, came that god among men—­that king from that wonderful
      city,
  And quoth:  “Take your homesteads again—­they are yours and your assigns
      forever!”

  Meliboeus—­
  Happy, oh, happy old man! rich in what’s better than money—­
    Rich in contentment, you can gather sweet peace by mere listening;
  Bees with soft murmurings go hither and thither for honey. 
    Cattle all gratefully low in pastures where fountains are glistening—­
  Hark! in the shade of that rock the pruner with singing rejoices—­
    The dove in the elm and the flock of wood-pigeons hoarsely repining,
  The plash of the sacred cascade—­ah, restful, indeed, are these voices,
    Tityrus, all in the shade of your wide-spreading beech-tree reclining!

Page 28

  Tityrus—­
  And he who insures this to me—­oh, craven I were not to love him! 
    Nay, rather the fish of the sea shall vacate the water they swim in,
  The stag quit his bountiful grove to graze in the ether above him. 
    While folk antipodean rove along with their children and women!

  Meliboeus (suddenly recalling his own misery)—­
  But we who are exiled must go; and whither—­ah, whither—­God knoweth! 
    Some into those regions of snow or of desert where Death reigneth only;
  Some off to the country of Crete, where rapid Oaxes down floweth. 
    And desperate others retreat to Britain, the bleak isle and lonely. 
  Dear land of my birth! shall I see the horde of invaders oppress thee? 
    Shall the wealth that outspringeth from thee by the hand of the
      alien be squandered? 
  Dear cottage wherein I was born! shall another in conquest possess thee—­
    Another demolish in scorn the fields and the groves where I’ve
      wandered? 
  My flock! never more shall you graze on that furze-covered hillside
      above me—­
    Gone, gone are the halcyon days when my reed piped defiance to sorrow! 
  Nevermore in the vine-covered grot shall I sing of the loved ones that
      love me—­
    Let yesterday’s peace be forgot in dread of the stormy to-morrow!

  Tityrus—­
  But rest you this night with me here; my bed—­we will share it together,
    As soon as you’ve tasted my cheer, my apples and chestnuts and cheeses;
  The evening a’ready is nigh—­the shadows creep over the heather,
    And the smoke is rocked up to the sky to the lullaby song of the
      breezes.

HORACE TO MAECENAS.

  How breaks my heart to hear you say
    You feel the shadows fall about you! 
      The gods forefend
      That fate, O friend! 
    I would not, I could not live without you! 
  You gone, what would become of me,
    Your shadow, O beloved Maecenas? 
      We’ve shared the mirth—­
      And sweets of earth—­
    Let’s share the pangs of death between us!

  I should not dread Chinaera’s breath
    Nor any threat of ghost infernal;
      Nor fear nor pain
      Should part us twain—­
    For so have willed the powers eternal. 
  No false allegiance have I sworn,
    And, whatsoever fate betide you,
      Mine be the part
      To cheer your heart—­
    With loving song to fare beside you!

  Love snatched you from the claws of death
    And gave you to the grateful city;
      The falling tree
      That threatened me
    Did Fannus turn aside in pity;
  With horoscopes so wondrous like,
    Why question that we twain shall wander,
      As in this land,
      So, hand in hand,
    Into the life that waiteth yonder?

Page 29

  So to your shrine, O patron mine,
    With precious wine and victims fare you;
      Poor as I am,
      A humble lamb
    Must testify what love I bear you. 
  But to the skies shall sweetly rise
    The sacrifice from shrine and heather,
      And thither bear
      The solemn prayer
    That, when we go, we go together!

HORACE’S “SAILOR AND SHADE.”

  Sailor.

  You, who have compassed land and sea
    Now all unburied lie;
  All vain your store of human lore,
    For you were doomed to die. 
  The sire of Pelops likewise fell,
    Jove’s honored mortal guest—­
  So king and sage of every age
    At last lie down to rest. 
  Plutonian shades enfold the ghost
    Of that majestic one
  Who taught as truth that he, forsooth,
    Had once been Pentheus’ son;
  Believe who may, he’s passed away
    And what he did is done. 
  A last night comes alike to all—­
    One path we all must tread,
  Through sore disease or stormy seas
    Or fields with corpses red—­
  Whate’er our deeds that pathway leads
    To regions of the dead.

  Shade.

  The fickle twin Illyrian gales
    O’erwhelmed me on the wave—­
  But that you live, I pray you give
    My bleaching bones a grave! 
  Oh, then when cruel tempests rage
    You all unharmed shall be—­
  Jove’s mighty hand shall guard by land
    And Neptune’s on the sea. 
  Perchance you fear to do what shall
    Bring evil to your race. 
  Or, rather fear that like me here
    You’ll lack a burial place. 
  So, though you be in proper haste,
  Bide long enough I pray,
  To give me, friend, what boon will send
    My soul upon its way!

UHLAND’S “CHAPEL.”

  Yonder stands the hillside chapel,
    ’Mid the evergreens and rocks,
  All day long it hears the song
    Of the shepherd to his flocks.

  Then the chapel bell goes tolling—­
    Knolling for a soul that’s sped;
  Silent and sad the shepherd lad
    Hears the requiem for the dead.

  Shepherd, singers of the valley,
    Voiceless now, speed on before;
  Soon shall knell that chapel bell
    For the songs you’ll sing no more.

“THE HAPPY ISLES” OF HORACE.

  Oh, come with me to the Happy Isles
    In the golden haze off yonder,
  Where the song of the sun-kissed breeze beguiles
    And the ocean loves to wander.

  Fragrant the vines that mantle those hills,
    Proudly the fig rejoices,
  Merrily dance the virgin rills,
    Blending their myriad voices.

  Our herds shall suffer no evil there,
    But peacefully feed and rest them—­
  Never thereto shall prowling bear
    Or serpent come to molest them.

Page 30

  Neither shall Eurus, wanton bold,
    Nor feverish drought distress us,
  But he that compasseth heat and cold
    Shall temper them both to bless us.

  There no vandal foot has trod,
    And the pirate hordes that wander
  Shall never profane the sacred sod
    Of these beautiful isles out yonder.

  Never a spell shall blight our vines
    Nor Sirius blaze above us. 
  But you and I shall drink our wines
    And sing to the loved that love us.

  So come with me where fortune smiles
    And the gods invite devotion—­
  Oh, come with me to the Happy Isles
    In the haze of that far-off ocean!

HORATIAN LYRICS.

  I.

  Odes I, 11.

  What end the gods may have ordained for me,
  And what for thee,
    Seek not to learn, Leuconoe; we may not know;
  Chaldean tables cannot bring us rest—­
  ’Tis for the best
    To bear in patience what may come, or weal or woe.

  If for more winters our poor lot is cast,
  Or this the last,
    Which on the crumbling rocks has dashed Etruscan seas;
  Strain clear the wine—­this life is short, at best;
  Take hope with zest,
    And, trusting not To-Morrow, snatch To-Day for ease!

  II.

  Odes I, 23.

  Why do you shun me, Chloe, like the fawn,
    That, fearful of the breezes and the wood,
  Has sought her timorous mother since the dawn
    And on the pathless mountain tops has stood?

  Her trembling heart a thousand fears invites—­
    Her sinking knees with nameless terrors shake;
  Whether the rustling leaf of spring affrights,
    Or the green lizards stir the slumbering brake.

  I do not follow with a tigerish thought
    Or with the fierce Gaetulian lion’s quest;
  So, quickly leave your mother, as you ought,
    Full ripe to nestle on a husband’s breast.

  HORACE II, 13.

  O fountain of Blandusia,
    Whence crystal waters flow,
  With garlands gay and wine I’ll pay
    The sacrifice I owe;
  A sportive kid with budding horns
    I have, whose crimson blood
  Anon shall die and sanctify
    Thy cool and babbling flood.

  O fountain of Blandusia,
    The dogstar’s hateful spell
  No evil brings unto the springs
    That from thy bosom well;
  Here oxen, wearied by the plow,
    The roving cattle here,
  Hasten in quest of certain rest
    And quaff thy gracious cheer.

  O fountain of Blandusia,
    Ennobled shalt thou be,
  For I shall sing the joys that spring
    Beneath your ilex tree;
  Yes, fountain of Blandusia,
    Posterity shall know
  The cooling brooks that from thy nooks
    Singing and dancing go!

  HORACE IV, II.

  Come, Phyllis, I’ve a cask of wine
    That fairly reeks with precious juices. 
  And in your tresses you shall twine
    The loveliest flowers this vale produces.

Page 31

  My cottage wears a gracious smile—­
    The altar decked in floral glory,—­
  Yearns for the lamb which bleats the while
    As though it pined for honors gory.

  Hither our neighbors nimbly fare—­
    The boys agog, the maidens snickering,
  And savory smells possess the air
    As skyward kitchen flames are flickering.

  You ask what means this grand display,
    This festive throng and goodly diet? 
  Well—­since you’re bound to have your way—­
    I don’t mind telling on the quiet.

  ’Tis April 13, as you know—­
    A day and month devote to Venus,
  Whereon was born some years ago,
    My very worthy friend, Macenas.

  Nay, pay no heed to Telephus—­
    Your friends agree he doesn’t love you;
  The way he flirts convinces us
    He really is not worthy of you!

  Aurora’s son, unhappy lad! 
    You know the fate that overtook him? 
  And Pegasus a rider had—­
    I say he had before he shook him!

  Haec docet (as you may agree): 
    ’Tis meet that Phyllis should discover
  A wisdom in preferring me
    And mittening every other lover.

  So come, O Phyllis, last and best
    Of loves with which this heart’s been smitten;
  Come, sing my jealous fears to rest—­
    And let your songs be those I’ve written.

HUGO’S “POOL IN THE FOREST.”

  How calm, how beauteous, and how cool—­
    How like a sister to the skies,
  Appears the broad, transparent pool
    That in this quiet forest lies. 
  The sunshine ripples on its face,
    And from the world around, above,
  It hath caught down the nameless grace
    Of such reflections as we love.

  But deep below its surface crawl
    The reptile horrors of the Night—­
  The dragons, lizards, serpents—­all
    The hideous brood that hate the Light;
  Through poison fern and slimy weed,
    And under ragged, jagged stones
  They scuttle, or, in ghoulish greed,
    They lap a dead man’s bones.

  And as, O pool, thou dost cajole
    With seemings that beguile us well,
  So doeth many a human soul
    That teemeth with the lusts of hell.

  HORACE I, 4.

  ’Tis spring! the boats bound to the sea;
    The breezes, loitering kindly over
  The fields, again bring herds and men
    The grateful cheer of honeyed clover.

  Now Venus hither leads her train,
    The Nymphs and Graces join in orgies,
  The moon is bright and by her light
    Old Vulcan kindles up his forges.

  Bind myrtle now about your brow,
    And weave fair flowers in maiden tresses—­
  Appease God Pan, who, kind to man,
    Our fleeting life with affluence blesses.

  But let the changing seasons mind us
    That Death’s the certain doom of mortals—­
  Grim Death who waits at humble gat
    And likewise stalks through kingly portals.

Page 32

  Soon, Sestius, shall Plutonian shades
    Enfold you with their hideous seemings—­
  Then love and mirth and joys of earth
    Shall fade away like fevered dreamings.

LOVE SONG—­HEINE.

  Many a beauteous flower doth spring
    From the tears that flood my eyes,
  And the nightingale doth sing
    In the burthen of my sighs.

  If, O child, thou lovest me,
    Take these flowerets, fair and frail,
  And my soul shall waft to thee
    Love songs of the nightingale.

  HORACE II, 3.

  Be tranquil, Dellius, I pray;
  For though you pine your life away
    With dull complaining breath,
  Or speed with song and wine each day—­
    Still, still your doom is death.

  Where the white poplar and the pine
  In glorious arching shade combine
    And the brook singing goes,
  Bid them bring store of nard and wine
    And garlands of the rose.

  Let’s live while chance and youth obtain—­
  Soon shall you quit this fair domain
    Kissed by the Tiber’s gold,
  And all your earthly pride and gain
    Some heedless heir shall hold.

  One ghostly boat shall some time bear
  From scenes of mirthfulness or care
    Each fated human soul!—­
  Shall waft and leave his burden where
    The waves of Lethe roll.

  So come, I pri’ thee, Dellius, mine—­
  Let’s sing our songs and drink our wine
    In that sequestered nook
  Where the white poplar and the pine
    Stand listening to the brook.

THE TWO COFFINS.

  In yonder old cathedral
    Two lonely coffins lie;
  In one the head of the state lies dead,
    And a singer sleeps hard by.

  Once had that king great power,
    And proudly he ruled the land—­
  His crown e’en now is on his brow
    And his sword is in his hand!

  How sweetly sleeps the singer
    With calmly folded eyes,
  And on the breast of the bard at rest
    The harp that he sounded lies.

  The castle walls are falling
    And war distracts the land,
  But the sword leaps not from that mildewed spot—­
    There in that dead king’s hand!

  But with every grace of nature
    There seems to float along—­
  To cheer the hearts of men—­
    The singer’s deathless song!

  HORACE I, 31.

  As forth he pours the new made wine,
    What blessing asks the lyric poet—­
  What boon implores in this fair shrine
    Of one full likely to bestow it?

  Not for Sardinia’s plenteous store,
    Nor for Calabrian herds he prayeth,
  Nor yet for India’s wealth galore,
    Nor meads where voiceless Liris playeth.

  Let honest riches celebrate
    The harvest earned—­I’d not deny it;
  Yet am I pleased with my estate,
    My humble home, my frugal diet.

Page 33

  Child of Latonia, this I crave;
    May peace of mind and health attend me,
  And down into my very grave
    May this dear lyre of mine befriend me!

HORACE TO HIS LUTE.

  If ever in the sylvan shade
  A song immortal we have made,
  Come now, O lute, I pri’ thee come—­
  Inspire a song of Latium.

  A Lesbian first thy glories proved—­
  In arms and in repose he loved
  To sweep thy dulcet strings and raise
  His voice in Love’s and Liber’s praise;
  The Muses, too, and him who clings
  To Mother Venus’ apron-strings,
  And Lycus beautiful, he sung
  In those old days when you were young.

  O shell, that art the ornament
  Of Phoebus, bringing sweet content
  To Jove, and soothing troubles all—­
  Come and requite me, when I call!

  HORACE I, 22.

  Fuscus, whoso to good inclines—­
    And is a faultless liver—­
  Nor moorish spear nor bow need fear,
    Nor poison-arrowed quiver.

  Ay, though through desert wastes he roams,
    Or scales the rugged mountains,
  Or rests beside the murmuring tide
    Of weird Hydaspan fountains!

  Lo, on a time, I gayly paced
    The Sabine confines shady,
  And sung in glee of Lalage,
    My own and dearest lady.

  And, as I sung, a monster wolf
    Slunk through the thicket from me—–­
  But for that song, as I strolled along
    He would have overcome me!

  Set me amid those poison mists
    Which no fair gale dispelleth,
  Or in the plains where silence reigns
    And no thing human dwelleth;

  Still shall I love my Lalage—­
    Still sing her tender graces;
  And, while I sing my theme shall bring
    Heaven to those desert places!

  THE “ARS POETICA” OF HORACE

  XXIII.

    I love the lyric muse! 
  For when mankind ran wild in groves,
    Came holy Orpheus with his songs
  And turned men’s hearts from bestial loves,
    From brutal force and savage wrongs;
  Came Amphion, too, and on his lyre
    Made such sweet music all the day
  That rocks, instinct with warm desire,
    Pursued him in his glorious way.

    I love the lyric muse! 
  Hers was the wisdom that of yore
    Taught man the rights of fellow-man—­
  Taught him to worship God the more
    And to revere love’s holy ban;
  Hers was the hand that jotted down
    The laws correcting divers wrongs—­
  And so came honor and renown
    To bards and to their noble songs.

    I love the lyric muse! 
  Old Homer sung unto the lyre,
    Tyrtaeus, too, in ancient days—­
  Still, warmed by their immortal fire,
    How doth our patriot spirit blaze! 
  The oracle, when questioned, sings—­
    So we our way in life are taught;
  In verse we soothe the pride of kings,
    In verse the drama has been wrought.

Page 34

    I love the lyric muse! 
  Be not ashamed, O noble friend,
    In honest gratitude to pay
  Thy homage to the gods that send
    This boon to charm all ill away. 
  With solemn tenderness revere
    This voiceful glory as a shrine
  Wherein the quickened heart may hear
    The counsels of a voice divine!

MARTHY’S YOUNKIT.

  The mountain brook sung lonesomelike
    And loitered on its way
  Ez if it waited for a child
    To jine it in its play;
  The wild flowers of the hillside
    Bent down their heads to hear
  The music of the little feet
    That had, somehow, grown so dear;
  The magpies, like winged shadders,
    Wuz a-flutterin’ to and fro
  Among the rocks and holler stumps
    In the ragged gulch below;
  The pines ’nd hemlock tosst their boughs
    (Like they wuz arms) ’nd made
  Soft, sollum music on the slope
    Where he had often played. 
  But for these lonesome, sollum voices
    On the mountain side,
  There wuz no sound the summer day
    That Marthy’s younkit died.

  We called him Marthy’s younkit,
    For Marthy wuz the name
  Uv her ez wuz his mar, the wife
    Uv Sorry Tom—­the same
  Ez taught the school-house on the hill
    Way back in sixty-nine
  When she married Sorry Tom wich ownt
    The Gosh-all-Hemlock mine;
  And Marthy’s younkit wuz their first,
    Wich, bein’ how it meant
  The first on Red Hoss mountain,
    Wuz trooly a event! 
  The miners sawed off short on work
    Es soon ez they got word
  That Dock Devine allowed to Casey
    What had just occurred;
  We loaded ’nd whooped around
    Until we all wuz hoarse,
  Salutin’ the arrival,
    Wich weighed ten pounds, uv course!

  Three years, and sech a pretty child! 
    His mother’s counterpart—­
  Three years, and sech a holt ez he
    Had got on every heart! 
  A peert and likely little tyke
    With hair ez red ez gold,
  A laughin’, toddlin’ everywhere—­
    And only three years old! 
  Up yonder, sometimes, to the store,
    And sometimes down the hill
  He kited (boys is boys, you know—­
    You couldn’t keep him still!)
  And there he’d play beside the brook
    Where purpel wild flowers grew
  And the mountain pines ’nd hemlocks
    A kindly shadder threw
  And sung soft, sollum toons to him,
    While in the gulch below
  The magpies, like strange sperrits,
    Went flutterin’ to and fro.

  Three years, and then the fever come;
    It wuzn’t right, you know,
  With all us old ones in the camp,
    For that little child to go! 
  It’s right the old should die, but that
    A harmless little child
  Should miss the joy uv life ’nd love—­
    That can’t be reconciled! 
  That’s what we thought that summer

Page 35

day,
    And that is what we said
  Ez we looked upon the piteous face
    Uv Marthy’s younkit dead;
  But for his mother sobbin’
    The house wuz very still,
  And Sorry Tom wuz lookin’ through
    The winder down the hill
  To the patch beneath the hemlocks
    Where his darlin’ used to play,
  And the mountain brook sung lonesomelike
    And loitered on its way.

  A preacher come from Roarin’ Forks
    To comfort ’em ’nd pray,
  And all the camp wuz present
    At the obsequies next day,
  A female teacher staged it twenty miles
    To sing a hymn,
  And we jined her in the chorus—­
    Big, husky men ’nd grim
  Sung “Jesus, Lover uv my Soul,”
    And then the preacher prayed
  And preacht a sermon on the death
    Uv that fair blossom laid
  Among them other flow’rs he loved—­
    Which sermon set sech weight
  On sinners bein’ always heelt
    Against the future state
  That, though it had been fash’nable
    To swear a perfect streak,
  There warnt no swearin’ in the camp
    For pretty nigh a week!

  Last thing uv all, six strappin’ men
    Took up the little load
  And bore it tenderly along
    The windin’ rocky road
  To where the coroner had dug
    A grave beside the brook—­
  In sight uv Marthy’s winder, where
    The same could set and look
  And wonder if his cradle in
    That green patch long ’nd wide
  Wuz ez soothin’ ez the cradle that
    Wuz empty at her side;
  And wonder of the mournful songs
    The pines wuz singin’ then
  Wuz ez tender ez the lullabies
    She’d never sing again;
  And if the bosom uv the earth
    In which he lay at rest
  Wuz half ez lovin’ ’nd ez warm
    Ez wuz his mother’s breast.

  The camp is gone, but Red Hoss mountain
    Rears its kindly head
  And looks down sort uv tenderly,
    Upon its cherished dead;
  And I reckon that, through all the years
    That little boy wich died
  Sleeps sweetly ’nd contentedly
    Upon the mountain-side;
  That the wild flowers of the summer time
    Bend down their heads to hear
  The footfall uv a little friend they
    Know not slumbers near;
  That the magpies on the sollum rocks
    Strange flutterin’ shadders make. 
  And the pines ’nd hemlocks wonder that
    The sleeper doesn’t wake;
  That the mountain brook sings lonesomelike
    And loiters on its way
  Ez if it waited f’r a child
    To jine it in its play.

ABU MIDJAN.

  “When Father Time swings round his scythe,
    Intomb me ’neath the bounteous vine,
  So that its juices, red and blithe,
    May cheer these thirsty bones of mine.

  “Elsewise with tears and bated breath
    Should I survey the life to be. 
  But oh!  How should I hail the death
    That brings that vinous grace to me!”

Page 36

  So sung the dauntless Saracen,
    Whereat the Prophet-Chief ordains
  That, curst of Allah, loathed of men,
    The faithless one shall die in chains.

  But one vile Christian slave that lay
    A prisoner near that prisoner saith;
  “God willing, I will plant some day
    A vine where thou liest in death.”

  Lo, over Abu Midjan’s grave
    With purpling fruit a vine-tree grows;
  Where rots the martyred Christian slave
    Allah, and only Allah, knows!

THE DYING YEAR.

  The year has been a tedious one—­
    A weary round of toil and sorrow,
  And, since it now at last is gone,
    We say farewell and hail the morrow.

  Yet o’er the wreck which time has wrought
    A sweet, consoling ray is shimmered—­
  The one but compensating thought
    That literary life has glimmered.

  Struggling with hunger and with cold
    The world contemptuously beheld ’er;
  The little thing was one year old—­
    But who’d have cared had she been elder?

DEAD ROSES.

  He placed a rose in my nut-brown hair—­
    A deep red rose with a fragrant heart
    And said:  “We’ll set this day apart,
  So sunny, so wondrous fair.”

  His face was full of a happy light,
    His voice was tender and low and sweet,
    The daisies and the violets grew at our feet—­
  Alas, for the coming of night!

  The rose is black and withered and dead! 
    ’Tis hid in a tiny box away;
    The nut-brown hair is turning to gray,
  And the light of the day is fled!

  The light of the beautiful day is fled,
    Hush’d is the voice so sweet and low—­
    And I—­ah, me!  I loved him so—­
  And the daisies grow over his head!