In this account of Donna Marina, the information
given by Clavigero,
II. 9. is here combined with that of Bernal Diaz, and the orthography
of the Mexican names of places has been corrected throughout from the
former writer, a native of New Spain, and intimately acquainted with
its language. As the Mexicans do not pronounce the letter r, they
used to call her Malintzin, tzin being an affix of dignity; from
which she is still remembered in Mexico by the name of Malinchi.—E.
Arrival of the Armament at St Juan de Ulua, and account of Occurrences at that Place.
As already mentioned, we arrived at the port of St Juan de Ulua on the evening of Holy Thursday, the 21st April 1519, where we came to anchor, Cortes hoisting the royal standard of Spain. In about half an hour after our arrival, two large canoes or piraguas full of Mexicans were seen coming off from the shore towards the flag-ship. On coming aboard, they inquired for the Tlatoan, or general, who was pointed out to them by Donna Marina, who acted as interpreter on the occasion with the aid of Aguilar. She translated the speech of the Mexicans to Aguilar in the Maja language of Yucatan, who again translated that to Cortes in Spanish. The reply of Cortes was translated by Aguilar to Marina in Maja, which she again retranslated to the Mexicans in their language. The Mexicans, approaching Cortes with much respect, said that they were sent to wait upon him by a servant of their sovereign Montezuma, to inquire who we were, and what was our business; and that, if we were in want of any thing, they had orders to supply us. Cortes thanked them for their attention, making them a present of some cut glass and other toys, and invited them to partake of some refreshments, stating that he had come to trade with them, and to confer with their king on affairs of the highest importance, assuring them that no one should receive any injury, but that all should have reason to be satisfied with his visit to their country.
Next day being Good Friday, we disembarked the cavalry, artillery, and infantry, on the sand hills where the city of New Vera Cruz now stands, where we constructed huts for the troops, posting the artillery for the protection of our cantonment, and erected an altar for public performance of our devotions. Many of the natives came to visit us next day, bringing hatchets with them, and assisted us in making our huts more comfortable, more especially that of our general; they also brought a present of many large cloths or mantles to protect us from the sun, and made us a considerable present of fowls, bread, and plumbs, and some gold. The bearers of this present informed Cortes that the governor of the province intended to wait upon him on the second day after, being Easter Sunday, the 24th of April. Accordingly Teuchtlile,