Wau-bun eBook

Juliette Augusta Magill Kinzie
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 396 pages of information about Wau-bun.

Wau-bun eBook

Juliette Augusta Magill Kinzie
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 396 pages of information about Wau-bun.

Wild-Cat, our Indian Falstaff in all save the cowardice and falsehood, I have already mentioned.

Then there was Kau-ray-kaw-saw-kaw, “the White Crow,” a Rock River Indian, who afterwards distinguished himself as the friend of the whites during the Sauk war.  He was called by the French “le Borgne,” from having lost an eye; and the black silk handkerchief which he wore drooping over the left side of his face to disguise the blemish, taken with his native costume, gave him a very singular appearance.

There was a nephew of the defunct chief Four-Legs, to whom with justice was given, by both whites and Indians, the appellation of “the Dandy.”  When out of mourning his dress was of the most studied and fanciful character.  A shirt (when he condescended to wear any) of the brightest colors, ornamented with innumerable rows of silver brooches set thickly together; never less than two pairs of silver arm-bands; leggings and moccasins of the most elaborate embroidery in ribbons and porcupine-quills; everything that he could devise in the shape of ornament hanging to his club of hair behind; a feather fan in one hand, and in the other a mirror, in which he contemplated himself every five minutes; these, with the variety and brilliancy of the colors upon his face, the suitable choice and application of which occupied no small portion of the hours allotted to his toilet, made up the equipment of young Four-Legs.

This devotion to dress and appearance seemed not altogether out of place in a youthful dandy; but we had likewise an old one of the same stamp.  Pawnee Blanc, or the White Pawnee, surpassed his younger competitor, if possible, in attention to his personal attractions.

Upon the present occasion he appeared in all his finery, and went through the customary salutations with an air of solemn dignity, then walked, as did the others, into the parlor (for I had received them in the hall), where they all seated themselves upon the floor.  Fortunately, the room was now bare of furniture, but “alas!” thought I, “for my pretty carpet, if this is to be the way they pay their respects to me!” I watched the falling of the ashes from their long pipes, and the other inconveniences of the use of tobacco, or kin-nee-kin-nick, with absolute dismay.

The visit of the chiefs was succeeded by one from the interpreter and his wife, with all the Canadian and half-breed women, whose husbands found employment at the Agency or at the American Fur Company’s establishment.

By this time my piano had been taken from its case and set up in our quarters.  To our great joy, we found it entirely uninjured.  Thanks to the skill of Nunns and Clark, not a note was out of tune.

The women, to whom it was an entire novelty, were loud in their exclamations of wonder and delight.

Eh-h-h! regardez donc!  Quelles inventions!  Quelles merveilles!"[13]

One, observing the play of my fingers reflected in the nameboard, called in great exultation to her companions.  She had discovered, as she thought, the hidden machinery by which the sounds were produced, and was not a little mortified when she was undeceived.

Copyrights
Project Gutenberg
Wau-bun from Project Gutenberg. Public domain.