Gargantua and Pantagruel eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,126 pages of information about Gargantua and Pantagruel.

  Trouil.  Then blame not me.

Pan.  But, of courtesy, be pleased to give me some advice.  I heartily beseech you, what must I do?

  Trouil.  Even what thou wilt.

  Pan.  Wishy, washy; trolly, trolly.

  Trouil.  Do not invocate the name of anything, I pray you.

Pan.  In the name of God, let it be so!  My actions shall be regulated by the rule and square of your counsel.  What is it that you advise and counsel me to do?

  Trouil.  Nothing.

  Pan.  Shall I marry?

  Trouil.  I have no hand in it.

  Pan.  Then shall I not marry?

  Trouil.  I cannot help it.

  Pan.  If I never marry, I shall never be a cuckold.

  Trouil.  I thought so.

  Pan.  But put the case that I be married.

  Trouil.  Where shall we put it?

  Pan.  Admit it be so, then, and take my meaning in that sense.

  Trouil.  I am otherwise employed.

Pan.  By the death of a hog, and mother of a toad, O Lord! if I durst hazard upon a little fling at the swearing game, though privily and under thumb, it would lighten the burden of my heart and ease my lights and reins exceedingly.  A little patience nevertheless is requisite.  Well then, if I marry, I shall be a cuckold.

  Trouil.  One would say so.

Pan.  Yet if my wife prove a virtuous, wise, discreet, and chaste woman, I shall never be cuckolded.

  Trouil.  I think you speak congruously.

  Pan.  Hearken.

  Trouil.  As much as you will.

Pan.  Will she be discreet and chaste?  This is the only point I would be resolved in.

  Trouil.  I question it.

  Pan.  You never saw her?

  Trouil.  Not that I know of.

  Pan.  Why do you then doubt of that which you know not?

  Trouil.  For a cause.

  Pan.  And if you should know her.

  Trouil.  Yet more.

Pan.  Page, my pretty little darling, take here my cap,—­I give it thee.  Have a care you do not break the spectacles that are in it.  Go down to the lower court.  Swear there half an hour for me, and I shall in compensation of that favour swear hereafter for thee as much as thou wilt.  But who shall cuckold me?

  Trouil.  Somebody.

Pan.  By the belly of the wooden horse at Troy, Master Somebody, I shall bang, belam thee, and claw thee well for thy labour.

  Trouil.  You say so.

Pan.  Nay, nay, that Nick in the dark cellar, who hath no white in his eye, carry me quite away with him if, in that case, whensoever I go abroad from the palace of my domestic residence, I do not, with as much circumspection as they use to ring mares in our country to keep them from being sallied by stoned horses, clap a Bergamasco lock upon my wife.

  Trouil.  Talk better.

Project Gutenberg
Gargantua and Pantagruel from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook