Notes and Queries, Number 15, February 9, 1850 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 52 pages of information about Notes and Queries, Number 15, February 9, 1850.

Notes and Queries, Number 15, February 9, 1850 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 52 pages of information about Notes and Queries, Number 15, February 9, 1850.

The clarum et venerabile nomen associated with the Bishops’ Bible, a very magnificent and perfect copy of which is now open before me, suggests the inquiry whether there is any copy known of Archbishop Parker’s rare volume on the English Church, 1572, which is not noticed by Martin in the list of eighteen which he had discovered.  He does not mention that in the Chetham library.

T. JONES.

Tempora mutantur &c.—­In reply to your correspondent, “E.V.”  (No. 14. p. 215.), I beg to state, that the germ of “Tempora mutantur, et nos mutamur in illis,” is to be found in the Delitiae Poetarium Germanorum, vol. i. p. 685., under the Poems of Matthias Borbonius.  He considers them as a saying of Lotharius I. (flor.  Cir. 830.):—­

   “Omnia mutantur, nos et mutamur in illis;
    Illa vices quasdam res habet, illa suas.”

I sent this communication, some years ago, to Sharpe’s Magazine, where it will be found, vol. v. p. 208.

L.S.

Pandoxare.—­Your correspondent, “H.B.” (No. 13. p. 202.), has lighted upon a curious specimen of domestic hieroglyphics, the notice of which recalls to mind the quaint marginal symbols scattered over the inventories of the Exchequer Treasury, at a much earlier period.  They are not devoid of information or interest.  The word of which he requests explanation, is, indeed, of too base Latinity to be found in the Facciolati, or even in the Auctarium; but in our old Latin dictionaries, sources of abundant information on obsolete expressions, the word is readily to be found.  Old Gouldman, for instance, whose columns are replete with uncommon and local English terms, gives “Pandoxor, to brew,” citing Alciatus as authority, and “Pandox, a swill-bowl,” apparently a word used by Statius.  It is obviously a barbarous derivative of the same Greek words as Pandocium or Pandoxarium ([Greek:  pan] and [Greek:  docheion]), the hostelry open to all comers.  If, however, a more recondite authority for the explanation of the word, as formerly used in England, be desired, I would refer your querist to the pages of the Promptorium Parvulorum, where may be found—­“Bruwyn ale or other drynke, Pandoxor.  Browstar, or brewere, Pandoxator, Pandoxatrix”, the medieval Bass or Guinness having been, most frequently, a female.  And, having cited the primitive lexicographer of Norfolk, I would seize the occasion to offer a note, in response to the numerous queries regarding the too tardy advance of the work in question, and to assure your readers, who may be interested in the publications of the Camden Society, that a further instalment of the Promptorium is in forwardness, so that I hope to complete a considerable portion, in readiness for issue, early in the current year.

ALBERT WAY.

Saint Thomas of Lancaster.—­Not having Brady at hand, I cannot tell what authorities he cites; but, as Mr. Milnes (No. 12. p. 181.) does not mention Rymer, he perhaps may not know that he will find in that collection some documentary evidence on the subject of this saint, if saint he was; for instance—­

Copyrights
Project Gutenberg
Notes and Queries, Number 15, February 9, 1850 from Project Gutenberg. Public domain.