And underneath the spreading leaves,
What stems there be! What grapes I see!
[He seizes SIEBEL by the nose. The others reciprocally do the same, and raise, their knives.]
MEPHISTOPHELES (as above)
Delusion, from their eyes the bandage take!
Note how the devil loves a jest to break!
[He disappears with FAUST; the fellows draw back from one another.]
What was it?
Was that your nose?
BRANDER (to SIEBEL)
And look, my hand doth thine inclose!
I felt a shock, it went through every limb!
A chair! I’m fainting! All things swim!
Say! What has happened? What’s it all about?
Where is the fellow? Could I scent him out,
His body from his soul I’d soon divide!
With my own eyes, upon a cask astride,
Forth through the cellar-door I saw him ride—
Heavy as lead my feet are growing.
[Turning to the table.]
I wonder is the wine still flowing!
’Twas all delusion, cheat and lie.
’Twas wine I drank, most certainly.
But with the grapes how was it, pray?
That none may miracles believe, who now will say?
A large caldron hangs over the fire on a low hearth; various figures appear in the vapor rising from it. A FEMALE MONKEY sits beside the caldron to skim it, and watch that it does not boil over. The MALE MONKEY with the young ones is seated near, warming himself. The walls and ceiling are adorned with the strangest articles of witch-furniture.
This senseless, juggling witchcraft I detest!
Dost promise that in this foul nest
Of madness I shall be restored?
Must I seek counsel from an ancient dame?
And can she, by these rites abhorred,
Take thirty winters from my frame?
Woe’s me, if thou naught better canst suggest!
Hope has already fled my breast.
Has neither nature nor a noble mind
A balsam yet devis’d of any kind?