The ninth is one by which our speech is made to refer to things which are void both of language and sense; as if you were to adapt your discourse to a horse, a house, or a garment; by which topics the minds of those who are hearing, and who have been attached to any one, are greatly moved.
The tenth is one by which want, or weakness, or the desolate condition of any one is pointed out.
The eleventh is one in which is contained a recommendation to bury one’s children, or one’s parents, or one’s own body, or to do any other such thing.
The twelfth is one in which a separation is lamented when you are separated from any one with whom you have lived most pleasantly,—as from a parent, a son, a brother, an intimate friend.
The thirteenth is one used when we complain with great indignation that we are ill-treated by those by whom above all others we least ought to be so,—as by our relations, or by friends whom we have served, and whom we have expected to be assistants to us; or by whom it is a shameful thing to be ill-treated,—as by slaves, or freedmen, or clients, or suppliants.
The fourteenth is one which is taken as an entreaty, in which those who hear us are entreated, in a humble and suppliant oration, to have pity on us.
The fifteenth is one in which we show that we are complaining not only of our own fortunes, but of those who ought to be dear to us.
The sixteenth is one by using which we show that our hearts are full of pity for others; and yet give tokens at the same time that it will be a great and lofty mind, and one able to endure disaster if any such should befall us. For often virtue and splendour, in which there is naturally great influence and authority, have more effect in exciting pity than humility and entreaties. And when men’s minds are moved it will not be right to dwell longer on complaints; for, as Apollonius the rhetorician said, “Nothing dries quicker than a tear.”
But since we have already, as it seems, said enough of all the different parts of a speech, and since this volume has swelled to a great size, what follows next shall be stated in the second book.
* * * * *
I. Some men of Crotona, when they were rich in all kinds of resources, and when they were considered among the most prosperous people in Italy, were desirous to enrich the temple of Juno, which they regarded with the most religious veneration, with splendid pictures. Therefore they hired Zeuxis of Heraclea at a vast price, who was at that time considered to be far superior to all other painters, and employed him in that business. He painted many other pictures, of which some portion, on account of the great respect in which the temple is held, has remained to within our recollection;