The Spectator, Volume 2. eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,123 pages of information about The Spectator, Volume 2..

    VII.  No longer then perplex thy Breast,
          When Thoughts torment, the first are best;
          ’Tis mad to go, ’tis Death to stay,
          Away to Orra, haste away.

  April the 10th.


I am one of those despicable Creatures called a Chamber-Maid, and have lived with a Mistress for some time, whom I love as my Life, which has made my Duty and Pleasure inseparable.  My greatest Delight has been in being imploy’d about her Person; and indeed she is very seldom out of Humour for a Woman of her Quality:  But here lies my Complaint, Sir; To bear with me is all the Encouragement she is pleased to bestow upon me; for she gives her cast-off Cloaths from me to others:  some she is pleased to bestow in the House to those that neither wants nor wears them, and some to Hangers-on, that frequents the House daily, who comes dressed out in them.  This, Sir, is a very mortifying Sight to me, who am a little necessitous for Cloaths, and loves to appear what I am, and causes an Uneasiness, so that I can’t serve with that Chearfulness as formerly; which my Mistress takes notice of, and calls Envy and Ill-Temper at seeing others preferred before me.  My Mistress has a younger Sister lives in the House with her, that is some Thousands below her in Estate, who is continually heaping her Favours on her Maid; so that she can appear every Sunday, for the first Quarter, in a fresh Suit of Cloaths of her Mistress’s giving, with all other things suitable:  All this I see without envying, but not without wishing my Mistress would a little consider what a Discouragement it is to me to have my Perquisites divided between Fawners and Jobbers, which others enjoy intire to themselves.  I have spoke to my Mistress, but to little Purpose; I have desired to be discharged (for indeed I fret my self to nothing) but that she answers with Silence.  I beg, Sir, your Direction what to do, for I am fully resolved to follow your Counsel; who am Your Admirer and humble Servant, Constantia Comb-brush.

  I beg that you would put it in a better Dress, and let it come abroad;
  that my Mistress, who is an Admirer of your Speculations, may see it.


[Footnote 1:  John Scheffer, born in 1621, at Strasburg, was at the age of 27 so well-known for his learning, that he was invited to Sweden, where he received a liberal pension from Queen Christina as her librarian, and was also a Professor of Law and Rhetoric in the University of Upsala.  He died in 1679.  He was the author of 27 works, among which is his Lapponia, a Latin description of Lapland, published in 1673, of which an English version appeared at Oxford in folio, in 1674.  The song is there given in the original Lapp, and in a rendering of Scheffers Latin less conventionally polished than that published by the Spectator, which is Ambrose Philipss translation of a translation.  In the Oxford translation there were six stanzas of this kind: 

Project Gutenberg
The Spectator, Volume 2. from Project Gutenberg. Public domain.