A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 02 eBook

Robert Kerr (writer)
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 778 pages of information about A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 02.
the promises he had made to Pamartin; and I promised to make a present of a sword to the interpreter if he succeeded to extricate me from my embarrassment.  The interpreter reported my fears and wishes to the ambassador, who succeeded, after drinking with the Tartars, in persuading them that I was of Genoa; and, by means of a present of fifteen ducats, he obtained permission for me to go direct for Theodosia.  Our journey through the desert continued till the 9th of June, during which we suffered many hardships, having, at one time, been a whole day and night without water.  At length it became necessary for us to part company, the Lithuanian ambassador and his escort taking the direct road to Bachiserai[10], at which place the prince of the Tartars resided.  On this occasion, a Tartar was appointed to be our guide to Theodosia, and we parted from the escort, not without considerable apprehensions of some sudden attack from the Tartars, yet much satisfied at getting rid of that crew, for they smelt so abominably, from feeding on horse flesh, that it was quite intolerable to come near them.

Our whole company passed the ensuing night in carts covered with skins, in which we were soon surrounded by a great number of persons, inquiring who we were.  On being informed by our Tartar guide that I was of Genoa, they supplied us with milk, and left us.  Resuming our journey next morning early, we arrived that day, which was the 16th of June, at the suburbs of Theodosia, otherwise called Kaffa.  Filled with gratitude for our preservation through so many dangers, we went privately into a church to give thanks to God for our safe arrival; and from thence I sent my interpreter to inform the Venetian consul of my arrival.  He immediately sent his brother to wait upon me, advising me to remain where I was till night, when he carried me privately to a house belonging to him in the same suburb, where I was exceedingly well received.  I here found Paulus Omnibamus, who had left Venice three months before me, under the orders of our illustrious republic.

[1] In the latter part of this journey, the date of his return to Venice
    is the 10th of April.—­E.

[2] Called Tarvisin, in the original.—­E.

[3] Called Conigiano, in the edition of Bergeron.—­E.

[4] This small city stands on a small river which runs into the Werta, at
    the western extremity of what was Poland, about sixty-seven miles from
    Poznan.  It is called Messaricie in the original.—­E.

[5] Lausicie in the original.—­E.

[6] Named Chio in the original.  The second name, Magrano, is afterwards
    called Magraman by Contarini, or his French translator.—­E.

[7] Named Chio in the original, but which must necessarily be Kiow, or
    Kieu, now belonging to Russia.  The three formerly mentioned stages
    Jusch, Aitomir, and Belligraoch, must either be villages of too little
    importance to find a place in geographical maps, or their names are so
    corrupted as to be unintelligible.  The direct road from Lublin to Kiow,
    passes through the palatinates of Russia, Wolhynia, and Kiow,
    provinces of ci-devant Poland, now annexed to the Russian empire.—­E.

Project Gutenberg
A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 02 from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook