A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 02 eBook

Robert Kerr (writer)
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 778 pages of information about A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 02.

A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 02 eBook

Robert Kerr (writer)
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 778 pages of information about A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 02.

[58] Such are the expressions used by Lichefild; but I suspect the sense
    here ought to have been, That the kutwal required De Gama to land
    immediately, that he might go to Calicut, on purpose to be presented
    to the zamorin.—­E.

[59] In Astley, I. 81. this place is named Kapokats.—­E.

[60] Kafr is an Arabic word, signifying an infidel or unbeliever; and is
    applied by the Mahometans to all who do not believe the doctrines of
    Mahomet, and especially to all who worship images, including the Roman
    Catholics.  The priests mentioned in the text were obviously bramins. 
    The origin of the term here used by mistake, was obviously from the
    interpretation of Bontaybo, the friendly Moor; and explains the
    mistake of De Gama in believing the Malabars to have been Christians. 
    Bontaybo applied the same significant term of kafr to the image
    worshippers of all denominations, without discriminating one species
    of idolater from another.—­E.

[61] On this part of the text, the author, or the original translator,
    makes the following singular marginal reflection:—­“The general
    deceived, committeth idolatry with the Devil.”—­E.

[62] Astley, I. 24. a.

[63] Called in Astley sharafins.—­Astl.  I. 36.

[64] De Faria says that this fleet belonged to a pirate named Timoja, of
    whom frequent mention will be made hereafter; and that the eight ships
    were so linked together, and covered over with boughs of trees, that
    they resembled a floating island.—­Astl.  I. 38. a.

[65] More probably Anche-diva, or Ange-diva.—­Astl.  I. 38. b.

[66] These vessels seem more probably to have been the squadron of Timoja. 
    —­Astl.  I. 38. c.

[67] Frangnes, Franghis, or Feringays, a common name all over the East
    for Europeans; assuredly derived from the Francs or French, long known
    as the great enemy of the Mahometans, by their exploits in the
    crusades.—­E.

[68] De Faria says this person was a Jew, and that he made the sign of
    the cross from the shore to be taken on board.—­Astl.  I. 39. b.

[69] Or rather one of the three kings of Collen.—­Astl.  I. 39.

[70] Since called Cuama.—­Astl.  I. 39. c.

[71] Magadoxo is in lat. 2 deg. 20’ N. and about 45 deg. 40’ E. long.—­E.

[72] Pate stands on the coast of Zanguebar, on the Rio Grande, one of the
    mouths of the river Zebee, in lat. 1 deg. 50’ S. and about 41 deg. 20’ E. long. 
    —­E.

[73] De Faria says this ship was lost on the shoals called after her name
    but the men were saved.—­Astl.  I. 40. a.

[74] De Faria alleges that Coello was separated by a storm near Cape Verd,
    and arrived at Lisbon, thinking De Gama had got home before him.—­Astl. 
    I. 40. b.

Copyrights
Project Gutenberg
A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 02 from Project Gutenberg. Public domain.