A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 01 eBook

Robert Kerr (writer)
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 770 pages of information about A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 01.
    city; and other terminations are used by the Chinese, as tcheou
    and others, to denote the rank or class in which they are placed, in
    regard to the subordination of their governors and tribunals, which
    will be explained in that part of our work which is appropriated to
    the empire of China.—­E.

[4] Or Guinsai, to be afterwards described.—­E.

[5] It does not appear where these islands were, situated; whether Hainan
    or Formosa, properly Tai-ouan, or Tai-wan, or the islands in the bay
    of Canton.—­E.

[6] These sagacious diviners must have been well acquainted with the
    military energy of the Tartar government, and the abject weakness of
    their own; and certainly knew, from their brethren in Kathay, the
    significant name of the Tartar general; on which foundation, they
    constructed the enigma of their prophecy, which, like many others,
    contributed towards its own accomplishment.—­E.

[7] About a year after the surrender of his capital, Tou-Tsong died,
    leaving three sons, who all perished in a few years afterwards.  The
    eldest was made prisoner, and died in captivity in Tartary.  The second
    died of a consumption at Canton, where he had taken refuge at eleven
    years of age.  The third, named Ti-Ping, after all the country was
    seized by the Tartars, was carried on board the Chinese fleet, which
    was pursued and brought to action by a fleet which the Tartars had
    fitted out for the purpose.  When the Chinese lord, who had the charge
    of the infant emperor, saw the vessel in which he was embarked
    surrounded by the Tartars, he took the young prince in his arms and
    jumped with him into the sea.  One considerable squadron of the Chinese
    fleet forced a passage through that of the Tartars, but was afterwards
    entirely destroyed in a tempest.—­Harris.

[8] This direction must be understood in reference to Kathay; as it is
    perfectly obvious, that the entrance here spoken of must be in the
    north-east of Mangi.  Supposing the C aspirated, Coigan-zu and
    Hoaingan-fu, both certainly arbitrarily orthographized from the
    Chinese pronunciation, are not very dissimilar.—­E.

[9] Perhaps an error in transcription for Hara-moran, or Kara-moran, the
    Mongul or Tartar name of the Hoang-ho, or Whang river, near, and
    communicating with which, Hoaingan, or Whan-gan-fou is situated.—­E.

[10] This is an obscure indication of navigable canals on each side of the
    paved road of communication to the south.—­E.

[11] Cin-gui, or in the Italian pronunciation, Chin, or Tsin-gui, may
    possibly be Yen-tching.  Tin-gui may be Sin-Yang, or Tsin-yang, to the
    north-east of Yen-tching.—­E.

Project Gutenberg
A General History and Collection of Voyages and Travels — Volume 01 from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook