The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753) eBook

Theodore Watts-Dunton
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 363 pages of information about The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753).

The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753) eBook

Theodore Watts-Dunton
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 363 pages of information about The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753).
a respect for him, her successor still a greater, and Prince Henry greater than his father; the prince so valued our bard, that he made him his first Poet-Pensioner.  He was not more celebrated for his poetry, than his extraordinary private virtues, his sobriety and sincere attachment to the duties of religion.  He was also remarkable for his fortitude and resolution in combating adversity:  we are further told that he was perfectly acquainted with the French, Italian, Latin, Dutch and Spanish languages.  And it is related of him, that by endeavouring to correct the vices of the times with too much asperity, he exposed himself to the resentment of those in power, who signified their displeasure, to the mortification and trouble of the author.  Our poet gained more reputation by the translation of Du Bartas, than by any of his own compositions.  Besides his Weeks and Works, he translated several other productions of that author, namely, Eden[2], the Deceit, the Furies, the Handicrafts, the Ark, Babylon, the Colonies, the Columns, the Fathers, Jonas, Urania, Triumph of Faith, Miracle of Peace, the Vocation, the Daw; the Captains, the Trophies, the Magnificence, &c. also a Paradox of Odes de la Nove, Baron of Teligni with the Quadrians of Pibeac; all which translations were generally well received; but for his own works, which were bound up with them, they received not, says Winstanley, so general an approbation, as may be seen by these verses: 

  We know thou dost well,
  As a translator
  But where things require
  A genius and fire,

  Not kindled before by others pains,
  As often thou hast wanted brains.

In the year 1618 this author died at Middleburgh in Zealand, aged 55 years, and had the following epitaph made on him by his great admirer John Vicars beforementioned, but we do not find that it was put upon his tomb-stone.

  Here lies (death’s too rich prize) the corpse interr’d
  Of Joshua Sylvester Du Bartas Pier;
  A man of arts best parts, to God, man, dear;
  In foremost rank of poets best preferr’d.

[Footnote 1:  Athenae Oxon. p. 594.]

[Footnote 2:  Winstanley, Lives of the Poets, p. 109.]

* * * * *

SAMUEL DANIEL

Was the son of a music master, and born near Taunton in Somersetshire, in the year 1562.  In 1579 he was admitted a commoner in Magdalen Hall in Oxford, where he remained about three years, and by the assistance of an excellent tutor, made a very great proficiency in academical learning; but his genius inclining him more to studies of a gayer and softer kind, he quitted the University, and applied himself to history and poetry.  His own merit, added to the recommendation of his brother in law, (John Florio, so well known for his Italian Dictionary) procured him the patronage of Queen Anne, the consort of King James I. who was pleased to confer on him the honour of being one of

Copyrights
Project Gutenberg
The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753) from Project Gutenberg. Public domain.