Divine Comedy, Cary's Translation, Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 602 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Complete.

Divine Comedy, Cary's Translation, Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 602 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Complete.
My teacher thus without delay inquir’d: 
“Who was the spirit, from whom by evil hap
Parting, as thou has told, thou cam’st to shore?”—­
     “It was the friar Gomita,” he rejoin’d,
“He of Gallura, vessel of all guile,
Who had his master’s enemies in hand,
And us’d them so that they commend him well. 
Money he took, and them at large dismiss’d. 
So he reports:  and in each other charge
Committed to his keeping, play’d the part
Of barterer to the height:  with him doth herd
The chief of Logodoro, Michel Zanche. 
Sardinia is a theme, whereof their tongue
Is never weary.  Out! alas! behold
That other, how he grins!  More would I say,
But tremble lest he mean to maul me sore.” 
     Their captain then to Farfarello turning,
Who roll’d his moony eyes in act to strike,
Rebuk’d him thus:  “Off! cursed bird!  Avaunt!”—­
     “If ye desire to see or hear,” he thus
Quaking with dread resum’d, “or Tuscan spirits
Or Lombard, I will cause them to appear. 
Meantime let these ill talons bate their fury,
So that no vengeance they may fear from them,
And I, remaining in this self-same place,
Will for myself but one, make sev’n appear,
When my shrill whistle shall be heard; for so
Our custom is to call each other up.” 
     Cagnazzo at that word deriding grinn’d,
Then wagg’d the head and spake:  “Hear his device,
Mischievous as he is, to plunge him down.” 
     Whereto he thus, who fail’d not in rich store
Of nice-wove toils; " Mischief forsooth extreme,
Meant only to procure myself more woe!”
     No longer Alichino then refrain’d,
But thus, the rest gainsaying, him bespake: 
“If thou do cast thee down, I not on foot
Will chase thee, but above the pitch will beat
My plumes.  Quit we the vantage ground, and let
The bank be as a shield, that we may see
If singly thou prevail against us all.” 
     Now, reader, of new sport expect to hear! 
     They each one turn’d his eyes to the’ other shore,
He first, who was the hardest to persuade. 
The spirit of Navarre chose well his time,
Planted his feet on land, and at one leap
Escaping disappointed their resolve. 
     Them quick resentment stung, but him the most,
Who was the cause of failure; in pursuit
He therefore sped, exclaiming; “Thou art caught.” 
     But little it avail’d:  terror outstripp’d
His following flight:  the other plung’d beneath,
And he with upward pinion rais’d his breast: 
E’en thus the water-fowl, when she perceives
The falcon near, dives instant down, while he
Enrag’d and spent retires.  That mockery
In Calcabrina fury stirr’d, who flew
After him, with desire of strife inflam’d;
And, for the barterer had ’scap’d, so turn’d
His talons on his comrade.  O’er the dyke
In grapple close they join’d; but the’ other prov’d
A goshawk able to rend well his foe;
Copyrights
Project Gutenberg
Divine Comedy, Cary's Translation, Complete from Project Gutenberg. Public domain.