Divine Comedy, Cary's Translation, Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 602 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Complete.

Divine Comedy, Cary's Translation, Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 602 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Complete.
O’ercasts the world with mourning, under foot
Treading the good, and raising bad men up. 
Of shepherds, like to you, th’ Evangelist
Was ware, when her, who sits upon the waves,
With kings in filthy whoredom he beheld,
She who with seven heads tower’d at her birth,
And from ten horns her proof of glory drew,
Long as her spouse in virtue took delight. 
Of gold and silver ye have made your god,
Diff’ring wherein from the idolater,
But he that worships one, a hundred ye? 
Ah, Constantine! to how much ill gave birth,
Not thy conversion, but that plenteous dower,
Which the first wealthy Father gain’d from thee!”
     Meanwhile, as thus I sung, he, whether wrath
Or conscience smote him, violent upsprang
Spinning on either sole.  I do believe
My teacher well was pleas’d, with so compos’d
A lip, he listen’d ever to the sound
Of the true words I utter’d.  In both arms
He caught, and to his bosom lifting me
Upward retrac’d the way of his descent. 
     Nor weary of his weight he press’d me close,
Till to the summit of the rock we came,
Our passage from the fourth to the fifth pier. 
His cherish’d burden there gently he plac’d
Upon the rugged rock and steep, a path
Not easy for the clamb’ring goat to mount. 
     Thence to my view another vale appear’d

CANTO XX

And now the verse proceeds to torments new,
Fit argument of this the twentieth strain
Of the first song, whose awful theme records
The spirits whelm’d in woe.  Earnest I look’d
Into the depth, that open’d to my view,
Moisten’d with tears of anguish, and beheld
A tribe, that came along the hollow vale,
In silence weeping:  such their step as walk
Quires chanting solemn litanies on earth. 
     As on them more direct mine eye descends,
Each wondrously seem’d to be revers’d
At the neck-bone, so that the countenance
Was from the reins averted:  and because
None might before him look, they were compell’d
To’ advance with backward gait.  Thus one perhaps
Hath been by force of palsy clean transpos’d,
But I ne’er saw it nor believe it so. 
     Now, reader! think within thyself, so God
Fruit of thy reading give thee! how I long
Could keep my visage dry, when I beheld
Near me our form distorted in such guise,
That on the hinder parts fall’n from the face
The tears down-streaming roll’d.  Against a rock
I leant and wept, so that my guide exclaim’d: 
“What, and art thou too witless as the rest? 
Here pity most doth show herself alive,
When she is dead.  What guilt exceedeth his,
Who with Heaven’s judgment in his passion strives? 
Raise up thy head, raise up, and see the man,
Before whose eyes earth gap’d in Thebes, when all
Cried out, ’Amphiaraus, whither rushest? 
‘Why leavest thou the war?’ He not the

Copyrights
Project Gutenberg
Divine Comedy, Cary's Translation, Complete from Project Gutenberg. Public domain.