Divine Comedy, Cary's Translation, Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 443 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Complete.
Of the divided city; whether any just one
Inhabit there:  and tell me of the cause,
Whence jarring discord hath assail’d it thus?”
     He then:  “After long striving they will come
To blood; and the wild party from the woods
Will chase the other with much injury forth. 
Then it behoves, that this must fall, within
Three solar circles; and the other rise
By borrow’d force of one, who under shore
Now rests.  It shall a long space hold aloof
Its forehead, keeping under heavy weight
The other oppress’d, indignant at the load,
And grieving sore.  The just are two in number,
But they neglected.  Av’rice, envy, pride,
Three fatal sparks, have set the hearts of all
On fire.”  Here ceas’d the lamentable sound;
And I continu’d thus:  “Still would I learn
More from thee, farther parley still entreat. 
Of Farinata and Tegghiaio say,
They who so well deserv’d, of Giacopo,
Arrigo, Mosca, and the rest, who bent
Their minds on working good.  Oh! tell me where
They bide, and to their knowledge let me come. 
For I am press’d with keen desire to hear,
If heaven’s sweet cup or poisonous drug of hell
Be to their lip assign’d.”  He answer’d straight: 
“These are yet blacker spirits.  Various crimes
Have sunk them deeper in the dark abyss. 
If thou so far descendest, thou mayst see them. 
But to the pleasant world when thou return’st,
Of me make mention, I entreat thee, there. 
No more I tell thee, answer thee no more.” 
     This said, his fixed eyes he turn’d askance,
A little ey’d me, then bent down his head,
And ’midst his blind companions with it fell. 
     When thus my guide:  “No more his bed he leaves,
Ere the last angel-trumpet blow.  The Power
Adverse to these shall then in glory come,
Each one forthwith to his sad tomb repair,
Resume his fleshly vesture and his form,
And hear the eternal doom re-echoing rend
The vault.”  So pass’d we through that mixture foul
Of spirits and rain, with tardy steps; meanwhile
Touching, though slightly, on the life to come. 
For thus I question’d:  “Shall these tortures, Sir! 
When the great sentence passes, be increas’d,
Or mitigated, or as now severe?”
     He then:  “Consult thy knowledge; that decides
That as each thing to more perfection grows,
It feels more sensibly both good and pain. 
Though ne’er to true perfection may arrive
This race accurs’d, yet nearer then than now
They shall approach it.”  Compassing that path
Circuitous we journeyed, and discourse
Much more than I relate between us pass’d: 
Till at the point, where the steps led below,
Arriv’d, there Plutus, the great foe, we found.

CANTO VII

Copyrights
Project Gutenberg
Divine Comedy, Cary's Translation, Complete from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook