Chinese Literature eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 342 pages of information about Chinese Literature.

Chinese Literature eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 342 pages of information about Chinese Literature.

[Footnote 1:  A Brahman of Benares, said to have been one hundred and twenty years old, who came to learn from Buddha the very night he died.  Ananda would have repulsed him; but Buddha ordered him to be introduced; and then putting aside the ingenious but unimportant question which he propounded, preached to him the Law.  The Brahman was converted and attained at once to Arhatship.]

CHAPTER XXV

The Kingdom of Vaisali

East from this city ten yojanas, the travellers came to the kingdom of Vaisali.  North of the city so named is a large forest, having in it the double-galleried vihara where Buddha dwelt, and the tope over half the body of Ananda.  Inside the city the woman Ambapali [1] built a vihara in honor of Buddha, which is now standing as it was at first.  Three li south of the city, on the west of the road, is the garden which the same Ambapali presented to Buddha, in which he might reside.  When Buddha was about to attain to his pari-nirvana, as he was quitting the city by the west gate, he turned round, and, beholding the city on his right, said to them, “Here I have taken my last walk.”  Men subsequently built a tope at this spot.

Three li northwest of the city there is a tope called, “Bows and weapons laid down.”  The reason why it got that name was this:  The inferior wife of a king, whose country lay along the river Ganges, brought forth from her womb a ball of flesh.  The superior wife, jealous of the other, said, “You have brought forth a thing of evil omen,” and immediately it was put into a box of wood and thrown into the river.  Farther down the stream another king was walking and looking about, when he saw the wooden box floating in the water.  He had it brought to him, opened it, and found a thousand little boys, upright and complete, and each one different from the others.  He took them and had them brought up.  They grew tall and large, and very daring and strong, crushing all opposition in every expedition which they undertook.  By and by they attacked the kingdom of their real father, who became in consequence greatly distressed and sad.  His inferior wife asked what it was that made him so, and he replied, “That king has a thousand sons, daring and strong beyond compare, and he wishes with them to attack my kingdom; this is what makes me sad.”  The wife said, “You need not be sad and sorrowful.  Only make a high gallery on the wall of the city on the east; and when the thieves come, I shall be able to make them retire.”  The king did as she said; and when the enemies came, she said to them from the tower, “You are my sons; why are you acting so unnaturally and rebelliously?” They replied, “Who are you that say you are our mother?” “If you do not believe me,” she said, “look, all of you, towards me, and open your mouths.”  She then pressed her breasts with her two hands, and each sent forth five hundred jets of milk, which fell into the mouths of the thousand sons.  The thieves thus knew that she was their mother, and laid down their bows and weapons.  The two kings, the fathers, hereupon fell into reflection, and both got to be Pratyeka Buddhas.  The tope of the two Pratyeka Buddhas is still existing.

Copyrights
Project Gutenberg
Chinese Literature from Project Gutenberg. Public domain.