SOURCE: Hoare, Dorothy M. “The Dreamer in Contact with Icelandic Saga.” In The Works of Morris and of Yeats in Relation to Early Saga Literature, pp. 50-76. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1937.
In the following excerpt, Hoare examines Morris' translations and adaptations of the Volsunga Saga, arguing that his rendition of it changes the nature of the original text and replaces its direct style with dense medieval prose.
This is a free excerpt of 68 words. There are 7,336 words (approx.
24 pages at 300 words per page) in the full critical essay.
Read the rest of this Criticism with our Volsunga Saga: Critical Essay by Dorothy M. Hoare Access Pass.