"On Gogol's The Overcoat,'" translated by Priscilla Meyer and Steven Rudy, in Dostoevsky & Gogol: Texts and Criticism, edited by Priscilla Meyer and Steven Rudy, Ardis, 1979, pp. 137-60.
The excerpt below was originally published in Russian in 1938 in the journal Sovremennye zapiski. Here, Chizhevsky looks at the frequent use of the word dazhe, "even," and argues that this textual detail helps establish the narrative style and tone of the story as well as providing a key to interpreting the main theme of "The Overcoat."
This is a free excerpt of 85 words. There are 9,474 words (approx.
32 pages at 300 words per page) in the full critical essay.
Read the rest of this Criticism with our The Overcoat: Critical Essay by Dmitri Chizhevsky Access Pass.