[Earth Erect] reproduces only four poems from the ample Penguin selection of Vasko Popa's work. These and thirty-two new translations are arranged in cycles: first, the stations of a pilgrimage (evoking ancient Serbian shrines); then St Sava's Spring (reviving the patron saint of Serbia, who milks the stones of the hillside to succour his wolves, the Serbs); scenes of Serbian defeat (providing tenuous reasons against despair—skulls that flower with laughter, blood streaming into the sun from an erect field) before the return, with ghosts of martyrs and heroes, to Belgrade, the hope for the future.
What on first reading appear as enigmatic flights of fancy presented matter-of-factly become, with the aid of an historical sketch, psalms rooted in tradtiton…. The language of ["Supper on the Blackbird's Field"] is plain and fabulous, its images clear and daedalian. The field was where the Ottomans routed the Serbs in 1389. Prince Lazar was killed. The white peonies were stained with blood. But there are further allusions: in European folklore the blackbird was originally white; at the Last Supper Jesus knew his end was close; Peter's sword leapt to defend his master. Such Christian intimations could be a way of hoping that the Serbian race live on…. The more one immerses oneself in this world of "solid hieroglyphic objects", as Ted Hughes has called them, the more one realizes how Serbian tradition is incorporated in a total, though ambivalent, vision.
"Solid Hieroglyphs," in The Times Literary Supplement (© Times Newspapers Ltd. (London) 1973; reproduced from The Times Literary Supplement by permission), No. 3742, November 23, 1973, p. 1452.
This is a free excerpt of 263 words. There are 269 words (approx.
1 page at 300 words per page) in the full critical essay.
Read the rest of this Criticism with our Popa, Vasko 1922–: Critical Essay by The Times Literary Supplement Access Pass.