Kalevala | Criticism

This literature criticism consists of approximately 10 pages of analysis & critique of Kalevala.

Kalevala | Criticism

This literature criticism consists of approximately 10 pages of analysis & critique of Kalevala.
This section contains 2,767 words
(approx. 10 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Kai Laitinen

SOURCE: "The Kalevala and Finnish Literature," translated by Hildi Hawkins, in Books from Finland, Vol. XIX, Ño. 1, 1985, pp. 61-64.

In the following excerpt, Laitinen examines the influence of the Kalevala on the development of Finnish literature and of a Finnish national identity.

I

Finnish literature began with the Kalevala.

That statement is at the same time more and less than the truth. A fair amount of literature had been published in Finland before the Kalevala appeared in 1835. Bishop Mikael Agricola, who brought Lutheranism to Finland in the sixteenth century, gave a start to Finnish-language literature when he translated the Bible into Finnish, and Swedish-language literature had had a number of distinguished representatives, such as Frans Michael Franzén (1772-1847) and the poet Johan Ludvig Runeberg, who made his debut five years before the Kalevala appeared. All the same, it is true to say that it was the publication...

(read more)

This section contains 2,767 words
(approx. 10 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Kai Laitinen
Copyrights
Gale
Critical Essay by Kai Laitinen from Gale. ©2005-2006 Thomson Gale, a part of the Thomson Corporation. All rights reserved.