Gertrude Stein | Critical Essay by Michaela Giesenkirchen

This literature criticism consists of approximately 23 pages of analysis & critique of Gertrude Stein.
This section contains 6,707 words
(approx. 23 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Michaela Giesenkirchen

SOURCE: Giesenkirchen, Michaela. “Where English Speaks More Than One Language: Accents in Gertrude Stein's Accents in Alsace.The Massachusetts Quarterly (spring 1993): 45-62.

In the following essay, Giesenkirchen describes the multilingual dimension of Stein's style in Accents in Alsace, contrasting her famous preference for the English language with her sensitivity to the conversational aspect of other languages exhibited in the play.

Gertrude Stein's central relationship was with the English language. She called English her “only language,” the first language she learned to read, the only language she ever learned to speak and write perfectly, the language in which she composed.1 However, as Stein was exposed to a good deal of French and German in her youth and then spent most of her adult life in France, she developed a distinct multilingual sensitivity which was primarily of an aural...

(read more)

This section contains 6,707 words
(approx. 23 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Michaela Giesenkirchen
Copyrights
Literature Criticism Series
Critical Essay by Michaela Giesenkirchen from Literature Criticism Series. ©2005-2006 Thomson Gale, a part of the Thomson Corporation. All rights reserved.
Follow Us on Facebook