SOURCE: "Carlo Collodi as Translator: From Fairy Tale to Folk Tale," in The Lion and the Unicorn, Vol. 12, No. 2, December, 1988, pp. 61-73.
In the following essay, Zago considers the techniques Collodi used when translating the tales of Charles Perrault, Mme. d'Aulnoy, and Mme. Leprince de Beaumont.
This is a free excerpt of 48 words. There are 4,655 words (approx.
16 pages at 300 words per page) in the full critical essay.
Read the rest of this Criticism with our Carlo Collodi: Critical Essay by Ester Zago Access Pass.