[A closer look at La Guerre, Yes Sir!] suggests that its wide appeal may come less from a regional social realism than from the universal themes around which Carrier builds his fable, themes as true for Europeans and Americans as for Canadians. Carrier dedicates the novel (which he says he has "dreamed") "to those who have perhaps lived it." The vividness of his treatment of the lives of his Quebec villagers during World War II often resembles the grotesque, slightly enlarged scenes of dream and nightmare. But his themes, though mirrored in the concreteness of the French Canadian village, are concerned with the issues of our time: the hatred of war and the impossibility of being isolated from it; the failure of the Church to deal with problems of faith, or morality, and of alienation; the difficulty of relating to other cultures in the global village; and above all, the strange, stimulating presence of death as a means to authentic existence in life itself. These are not trivial themes, nor are they of concern only to French Canadians. (p. 43)
Throughout the novel we are kept aware of the villagers' religion—a popular form of Catholicism, to which the older people cling for comfort. The younger people are more inclined to use its sacred terms—hostie, calice, tabernacle, crucifice, etc.—in their blasphemies. The theological implications of prayers for the dead rise to the surface now and then: Corriveau was not bad enough to be burned in hellfire for ever, but he was bad enough to be burned in purgatory for quite a while, and God, who put him in the milder flames for his purification, will take him out sooner if they all keep repeating their garbled, nonsensical prayers. No wonder they need frequent draughts of cider to keep them at it. (p. 44)
This is a free excerpt of 301 words. There are 1,406 words (approx.
5 pages at 300 words per page) in the full critical essay.
Read the rest of this Criticism with our Carrier, Roch 1937–: Critical Essay by Nancy I. Bailey Access Pass.