[It is] as novelist, as pure literary artist, that Mrs. Buck regards herself and prefers to be regarded. It seems worth while, therefore, to consider her books as novels, works of art, to analyze them as fiction, without prejudging them by applying any label. Let us, that is, for a moment forget that Mrs. Buck is famous as "the novelist of China," "the author of those Chinese books," and inquire simply, as with any unknown novelist, into her choice of material and her technique. Such an analysis is in her case difficult, for there is a firm unity in her work which makes its component parts not easily distinguishable, but I am sure that the degree of permanence to be achieved by any fiction can only be ascertained by assessing it as a work of art. (p. 791)
Mrs. Buck's chosen scene—and it is part of our scheme to state it thus coolly—is modern China. There are parts of that vast country where modern China means the same as ancient China; there are parts where the change of date implies a profound social change. These two Chinas, the old and the new, form the material for Mrs. Buck's art….