 |

Search "Mabinogion"
|

|
Mabinogion | |
|
About 34 pages (10,128 words) in 3 products |
|

summary from source:

Mabinogion Quotes
680 words, approx. 2 pages
 The Mabinogion is a collection of anonymous medieval Welsh tales, deriving in some cases from the very oldest strata of Celtic legend. The first complete translation of The Mabinogion was published by Lady Charlotte Guest in 1838-1849. The most literal...


Encyclopedia and Summary Information
summary from source:

The Mabinogion Summary
7,239 words, approx. 24 pages The Mabinogion as translated by Patrick Ford In 1849 Lady Charlotte Guest translated into English a group of 11 Welsh tales and dubbed the ensemble The Mabinogion, a convenient, if inaccurate, title that has come to designate the 11 as a whole. The term...
summary from source:

Mabinogion Information
2,209 words, approx. 7 pages
 The Mabinogion is a collection of prose stories from medieval Welsh manuscripts. They draw on pre-Christian Celtic mythology, international folktale motifs, and on early medieval historical traditions. And while some details may hark back to older Iron...



summary from source:
 Folklore
summary from source:
 Publishers Weekly
THE MABINOGION.(Review) (book review)
02/05/2001: 315 words, approx. 1 pages TRANS. FROM THE WELSH AND EDITED BY GWYN JONES AND THOMAS JONES. Everyman's Library, $18 (320p) ISBN 0-375-41175-5 While the Arthurian romances still inspire an endless stream of books and movies, this medieval Welsh classic is relatively unknown. Perhaps, as John Updike...


|
Mabinogion | |
|
About 34 pages (10,128 words) in 3 products |
|
|
|


|
|  |
 |
|  |